|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
0 q/ d6 O, I, M* T8 y. u< ></P>
0 g' x$ a# f$ s' V( w p< >down by the sally gardens </P>, [ q5 |. H/ }3 p% R
< >my love and I did meet; </P>) Q0 N+ ?9 m! m* A" o
< >She passed the salley gardens </P>
' w9 K. i5 x; [& x X< >with little snow-white feet. </P>. f) z- H% W1 {! Y0 ^( M( ^1 x
< >She bid me take love easy, </P>" J# m$ B# v# L" y) Z/ U0 V
< >as the leaves grow on the tree; </P>* ~' q' H; R) K4 c
< >But I, being young and foolish, </P>
/ A* U+ J: T& w< >with her did not agree. </P>2 w9 C5 O. W6 T& t' n
<P></P>
, {! C' d6 `7 r1 p4 R! m3 D<P>In a field by the river </P>9 v& r- d) Y* c3 T$ I% V
<P>my love and I did stand,</P>
5 x& L7 b+ j0 A. X8 r. l( |<P>And on my leaning shoulder </P>
" H1 Z: }3 o+ v<P>she laid her snow-white hand. </P> P! {, h2 O+ c$ x2 k) G
<P>She bid me take life easy, </P>( X4 c0 d, Y, S$ m5 x- f
<P>as the grass grows on the weirs;</P>' b$ n* z3 }4 H9 E
<P>But I was young and foolish, </P>
X; s/ t5 x7 o* U8 q$ Z6 G<P>and now am full of tears.</P>9 X* U0 D/ V6 D J. w' c/ l
7 V+ H, q3 i+ K& ?[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|