|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>7 u8 q7 v- U8 `6 w2 S3 U
< ></P>" i Q- O% R h
< >down by the sally gardens </P>
( j; i$ f, ` J: X0 B5 i/ ^" h- a< >my love and I did meet; </P>1 Y0 t1 H2 `# s$ |
< >She passed the salley gardens </P>
7 P. w0 r) P% Z< >with little snow-white feet. </P>
8 Z2 J( i0 z' O# t J< >She bid me take love easy, </P>* X! o1 N* f1 u% `1 G: f5 I
< >as the leaves grow on the tree; </P>
% ~3 \( D: @! b: I< >But I, being young and foolish, </P>
! p' W2 l+ P8 h K8 |< >with her did not agree. </P>/ [2 S( r" I5 ]% @
<P></P>
5 ~" H: S& n7 R# `8 w. V0 S" t<P>In a field by the river </P>0 Y, V& H3 n4 v) n( w: Q& I
<P>my love and I did stand,</P> a; S t }! m( {2 |* ]% b* ^; j
<P>And on my leaning shoulder </P>
: X4 J8 b3 R! X2 l- x+ G, W3 a! @2 X<P>she laid her snow-white hand. </P>
% W% i2 ~6 A) T4 D7 X- A5 D$ G4 ^<P>She bid me take life easy, </P>
" X' _ X0 t: u/ R" \( G$ ?7 A) ?' b<P>as the grass grows on the weirs;</P>
' ^, {0 @, Q+ f$ J0 q1 `<P>But I was young and foolish, </P>
, H0 ]; {7 P1 l8 Q5 r' M5 f! ]<P>and now am full of tears.</P>
; x+ R9 ?0 y& Q9 x* g/ h w
& R8 F" u. T2 h6 A$ j. q6 p l[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|