杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 24940|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!, {2 }- I. b( h2 g7 v* I* z' I
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ( f* w/ ~* g3 {) j& |! G6 c1 `+ @

+ \9 ~' F1 U0 q1 ~% A9 Q" a$ s/ t今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 ( f! s& r- a% ?1 R

5 W. B3 k$ {0 {- A2 Y* \Un signe, une larme,  
5 o# \" U9 K6 n0 d面对暗示泪成行,
  
6 `/ ]8 F( s1 s" X! kun mot, une arme,  $ ~5 w+ J0 u& K6 |2 r9 w2 N
听话听音心已伤,  $ M9 x! x, }: I  f
nettoyer les etoiles    J" j* m: w8 L% [  C; s$ ^- }
可怜春心枉陶醉,  
* y7 E- T* f1 Ma l'alcool de mon âme  
% ^. }! W/ G0 \& X; }6 H5 u清心拭泪抚情殇。 & ^- a4 o# h* h) o
Un vide, un mal  ; w2 C6 f4 n  ?. u7 t9 t, z
阵阵空虚成悲伤,  $ m5 N0 {/ ^. S
des roses qui se fanent  ' A, J" ~" O4 g* z9 N- V
朵朵玫瑰已凋相,  & q0 ^! P$ h- W' I
quelqu'un qui prend la place de  - {2 c' |$ V/ z' I1 Q! q
可叹帅哥作异梦,  
; S% ]2 Q! w: I/ r: T0 V; zquelqu'un d'autre  " y# m: P. ^5 Y7 B+ q. J
移情别处负心郎。  + w1 \. r1 M8 r, A, ]
Un ange frappe a ma porte  : Y; W; }3 B2 ^; o. @
天使欲敲我心房,
  {4 t* N& w* s% _1 v0 tEst-ce que je le laisse entrer  
: Q4 ?  q+ B2 e! p; a3 q9 f1 s是否开启费思量。  4 n4 T3 `/ j/ E9 t9 X+ S
Ce n'est pas toujours ma faute  
) c! B0 l9 A3 u6 Q& Y' C纵然往事消如烟,  
/ `* Q: N0 k, r: MSi les choses sont cassees  # }. e3 T4 R" N% s/ s, O
岂能怨错在我方。
; }( N3 `* A, g7 c( ZLe diable frappe a ma porte  ) a$ `. G& N  _' j* o
魔鬼亦敲我心房,  ! a! x. w) g. C
Il demande a me parler  
' v/ R5 a5 U* f: X信誓旦旦诉衷肠,  - W5 J' P  E7 I! D3 w" Y
Il y a en moi toujours l'autre  
2 \' d4 Z! ^' Z4 r3 S* l; o在我眼中都一样,  
9 P3 [- w' f  WAttire par le danger  
$ j7 S$ p$ J; E- V皆如虚情负心郎。 1 e! Q0 u2 n% ^/ S+ K; h. R9 I
Un filtre, une faille,  
: f7 f" |. P  Y+ o3 w) x次次经历遭心伤,  % j; V' A3 s2 _; l* K& D
l'amour, une paille,  
) x- V) l- ^6 C( f, L! m$ l次次恋爱遇痴郎。  - r) F3 o% w0 W9 [
je me noie dans un verre d'eau  
. [( z6 O- Q" [$ O) Q5 R1 l! _5 F手足无措苦惆怅,  
0 W0 G% j: ^+ @3 C, l% gj'me sens mal dans ma peau  / a2 K5 f3 I5 b! E
长歌当哭断柔肠。
7 @: X, n$ k5 {& ?$ bJe rie je cache le vrai derriere un masque,  7 g$ S7 F, t6 ^5 w% j6 h/ p+ q4 w
笑傲人世弃虚妄,  0 V5 A/ j2 q  P0 y; j4 C& K- [
le soleil ne va jamais se lever.  
% s. q" `8 b3 ^# {. P& |心中太阳未露光。
5 e. g" e1 @  y% x8 t6 IUn ange frappe a ma porte  / n; R1 U  B- G! b8 r% x( Y9 B8 _
天使欲敲我心房,  , O' a# V* t+ }0 m8 U
Est-ce que je le laisse entrer  
, D8 ~5 m0 M8 D: `是否开启费思量。  
1 n' L" b* u: O! NCe n'est pas toujours ma faute  ; N! p$ I# v/ [5 d  w7 D1 z
纵然往事消如烟,  
# n; S- O- R9 l! F/ C* e- ~  s. ISi les choses sont cassees  / @* c) ^  ~2 |& E8 C& P
岂能怨错在我方。
2 p9 s. f* s9 |$ ]. [  R$ HLe diable frappe a ma porte  
+ `! t8 W% \# T3 K' o( r魔鬼亦敲我心房,  $ U( T0 _4 }, q0 X* t
Il demande a me parler  
6 {8 Z+ Q& \5 x信誓旦旦诉衷肠,  / A% I# d( |* U, K9 v1 X
Il y a en moi toujours l'autre  / L( e0 X1 @1 M2 N9 v
在我眼中都一样,  
1 d7 `; n  M- A. Y9 iAttire par le danger  : r  `" T  k* U* F/ q1 l
皆如虚情负心郎。 1 T# J" E: T5 `- K0 Z
Je ne suis pas si forte que ça  2 ^9 e8 m' {$ y2 d; ?3 T2 O
生性并非志刚强,
$ `7 p. N$ b! det la nuit je ne dors pas  
9 m& h! M# V" ~0 w辗转难眠夜漫长,  p$ K6 _  y8 i
tous ces reves ça me met mal,  , e) v; H4 I7 `+ M4 |% C
历历往事把我伤。  " B# V' A4 ]' U- z/ f
Un enfant frappe a ma porte  
7 J, n* a0 k, [4 e8 n' g% R. N4 {一位帅弟敲心房,    s+ ^3 y- N! C$ t2 A) |: A
il laisse entrer la lumiere,  
2 }* |3 J( @- [- c射进一丝希望光,  
# _/ j! W5 ~) W3 B# C' B1 uil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
9 S. y2 r4 U# o; D目眩心颤山海誓,0 W$ l2 N" j  ?' U& J( t3 e4 T$ H( K, |
et derriere lui c'est l'enfer  3 F$ n4 r6 ~1 k; p( o
风月过后梦一场。
9 }2 v, I, G6 I+ l' p2 dUn ange frappe a ma porte  , N( W. o; F0 B
天使欲敲我心房,  
# T: B3 B6 w1 F- f( Z9 N2 WEst-ce que je le laisse entrer  * k/ x* D" g2 ]* W5 e
是否开启费思量。  ; ~, z# K0 i' ^% x1 E
Ce n'est pas toujours ma faute  5 B8 Y# U0 f% M% o5 e" l
纵然往事消如烟,  5 b6 G; |2 H8 y: N2 v; \, ?
Si les choses sont cassees  
+ F# K4 d7 e, y! `1 E: m% Y岂能怨错在我方。  
$ R' ?. q$ ?7 w: u( K( F) g$ _3 r9 }Ce n'est pas toujours ma faute  
+ }1 w0 ]) i7 z8 \6 S* }纵然往事消如烟,  
+ G4 K3 S: n  r, E, n* x% `Si les choses sont cassees  % V  R4 n  i% I: b  X& q( g
岂能怨错在我方。
$ _4 @& ?0 w0 S$ CCe n'est pas toujours ma faute  
2 o# q; F5 b9 ]7 o8 B纵然往事消如烟,  
* v: @% N8 A- v4 Q( {, GSi les choses sont cassees  % V  f& r9 W5 R, ~
岂能怨错在我方。
4 Q: d0 f6 |0 l+ I! A* z- [# T
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-8-25 19:40 , Processed in 0.049985 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表