杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 23270|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
1 L5 o' ^) u# S2 _. B娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 8 M1 p  A2 L$ j! @. ?* a% l9 K9 {3 d

4 I' Y$ ]* j7 j: k% r' {( k今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
' R' f# f9 N- c4 R& }/ Q1 T6 b1 V; g* s) ~# ]( f
Un signe, une larme,  : T$ ^) o0 }6 [6 \; w0 ^1 h
面对暗示泪成行,
  $ |9 y8 y6 d- D: `, T* j
un mot, une arme,  
. N! y6 ?$ O# s9 w- z5 I听话听音心已伤,  ( `, g0 q7 c- l2 E
nettoyer les etoiles  / T) a9 Z- J0 b* U
可怜春心枉陶醉,  
. z/ I0 Y) g8 _a l'alcool de mon âme  ( v  y. @0 R1 ]
清心拭泪抚情殇。
7 Q6 v4 P8 @  iUn vide, un mal  ! [1 B6 D& `5 G
阵阵空虚成悲伤,  
) `" }5 V9 K7 t2 X) x2 Q- P& W# ndes roses qui se fanent  
! p+ L) y% t( D# P, l7 g. B8 G朵朵玫瑰已凋相,  + {$ B8 L( i' R; o, J6 M4 `
quelqu'un qui prend la place de  
3 M( o; ^; e) j, \( M' |可叹帅哥作异梦,  9 ]3 J# S' O4 ]$ ^' Q; j3 L
quelqu'un d'autre  
& {9 @9 G  D3 c6 E移情别处负心郎。  
5 g6 t% R7 a# X: K' y, l3 IUn ange frappe a ma porte  5 {* c; {6 e/ N5 N. _
天使欲敲我心房, ) r: @  f% N: C5 g  y
Est-ce que je le laisse entrer  
+ @+ b1 W6 c- @! F1 o9 ^是否开启费思量。  
6 v$ @; z  L/ I5 rCe n'est pas toujours ma faute  3 Z5 S4 p/ c* i% S$ I  D6 K
纵然往事消如烟,  
2 W  N- @* w+ y3 E1 jSi les choses sont cassees  8 K5 z3 e: g# R5 U
岂能怨错在我方。 & t+ t* G) m9 J0 s
Le diable frappe a ma porte  
0 Z6 M7 {* H9 E3 T& R魔鬼亦敲我心房,  
0 h' P! \) F+ s3 j! D+ ]+ `Il demande a me parler  
7 N  N3 f; D9 Y$ O/ Y信誓旦旦诉衷肠,  
, n. f: b* Z, c+ o& l5 tIl y a en moi toujours l'autre  8 j0 |; X# S* D* F1 G; f
在我眼中都一样,  6 Z* A- y2 W; m. s
Attire par le danger  
- I4 \8 c3 {- L* ~- e/ C皆如虚情负心郎。 6 e  F8 N& Q! |" l$ [( |3 M- K+ o
Un filtre, une faille,  
5 Y, o) t6 v# k次次经历遭心伤,  # O* M: }' |( R' ~9 G
l'amour, une paille,  & |: E, ~; b2 j% \
次次恋爱遇痴郎。  
4 r# {) }7 J5 T6 y. Q8 W4 B3 xje me noie dans un verre d'eau  
5 \, C6 X  K0 ]1 y手足无措苦惆怅,  
; i1 N$ I2 X5 `. w' \  I) o4 fj'me sens mal dans ma peau  6 N7 p/ k! i) n
长歌当哭断柔肠。 ( j- T' c5 e% z/ `+ ?
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  ) E0 T$ g3 x: d# s
笑傲人世弃虚妄,  6 I  d1 U7 Z. N9 P% m5 a1 U5 V
le soleil ne va jamais se lever.  
" t# i/ J# _( ?9 y+ I' M心中太阳未露光。 ! g: L1 ~% C7 s1 L
Un ange frappe a ma porte  % T9 f& @& M. ~5 A5 X% U1 J
天使欲敲我心房,  , M) ?7 t' e$ R/ k
Est-ce que je le laisse entrer  
3 o  L- W. l# X! u4 ~6 X是否开启费思量。  . a. d" r! G8 R& P* b9 x- r8 {- M
Ce n'est pas toujours ma faute  ) ?1 S1 @/ N" z- j
纵然往事消如烟,  2 Y% n( g7 U! k3 i) |3 _
Si les choses sont cassees  
6 `8 a7 a& T' b( T岂能怨错在我方。 ; \  z. U% M4 ?, S( M/ A- O
Le diable frappe a ma porte  0 m  g6 [8 ^4 {4 ~
魔鬼亦敲我心房,  7 D5 d3 Y9 q! b9 Z6 j
Il demande a me parler  
* }: b& [$ M/ h) \, l& D# m信誓旦旦诉衷肠,  ; M% f" A$ m5 W" P
Il y a en moi toujours l'autre  , b' L# \5 Z; o4 z0 w
在我眼中都一样,  
8 k3 d2 k& I" D  K& C. lAttire par le danger  
3 W0 _5 \: }, h* I" D皆如虚情负心郎。 ) W4 w$ @7 H4 h$ u  r6 b
Je ne suis pas si forte que ça  : r7 L6 V$ t0 H& u
生性并非志刚强,. w6 E/ W( T( O3 S+ D0 x
et la nuit je ne dors pas  
0 i  R) V: v7 T, t1 W( y( e辗转难眠夜漫长,
; i$ w* p/ N& }tous ces reves ça me met mal,  
0 {" k$ w7 c# Y2 a; h历历往事把我伤。  
1 ~! G4 T) c1 R  U$ x3 IUn enfant frappe a ma porte  $ M, M: Y9 r4 Z. `) Y% b( c# O- a
一位帅弟敲心房,  1 J7 ?" v. A9 J2 U" z# U
il laisse entrer la lumiere,  
0 M, P: x, c* f  I6 {射进一丝希望光,  
7 M% O% R8 O2 f, q. |' kil a mes yeux et mon c&&39;ur,  , `0 n0 \/ j: h
目眩心颤山海誓,
9 i( R3 k; R* b3 q- g/ X3 Ret derriere lui c'est l'enfer  
- i/ L2 M" f* Q$ M风月过后梦一场。
2 l2 W4 Z* m" ~& O0 [Un ange frappe a ma porte  # @$ K% n9 J+ ?: {, N
天使欲敲我心房,  
- b- C* r: q, c6 BEst-ce que je le laisse entrer  
* \' Z  o; i- e2 t是否开启费思量。  0 B( A+ e/ U3 l8 F
Ce n'est pas toujours ma faute  ) e* f8 s. j, P, `. M
纵然往事消如烟,  
  `4 H; q/ O. {- `5 h8 NSi les choses sont cassees  
: D, |# ^% V' W9 f% t岂能怨错在我方。  7 T% Y5 }$ h6 V6 \. b
Ce n'est pas toujours ma faute  
2 `8 d7 y1 v( K$ r4 G5 M纵然往事消如烟,  0 w7 Z! f9 E4 z9 ^- S* @) a
Si les choses sont cassees  2 {  @. @! Y/ h. N) Y
岂能怨错在我方。
  ?& U, V6 V' y$ S/ [8 I# ^' {+ Q# gCe n'est pas toujours ma faute  
/ C1 W& \: _$ l  M纵然往事消如烟,  
8 B( y) V- O$ {8 ZSi les choses sont cassees  
8 n* f& |- b9 ?% S5 L0 {& a岂能怨错在我方。

, O( t9 J0 |0 n4 L$ g5 w" j# E& j这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-6-20 21:25 , Processed in 0.047030 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表