杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 20530|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
  y# h3 D: ?8 i) \! `娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
: ?" }4 W" q0 r$ s7 e* S! T% o( P( N3 y
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 # D, }: \& {! Q2 T0 y
0 P; ~2 D% W* R
Un signe, une larme,  / p- K) P1 L, N# \
面对暗示泪成行,
  
! E( R% h& k* |( ~: k3 Hun mot, une arme,  3 U& r' L/ s6 l+ W; h/ n1 x
听话听音心已伤,  0 M8 Q2 u. z  A: w; ~
nettoyer les etoiles  
! h% ~/ e+ J' u1 y4 b7 ~" y0 M5 e( W可怜春心枉陶醉,  0 Z  u( B8 h6 s7 l/ v
a l'alcool de mon âme  
5 ^. y1 W( P, }6 o1 j清心拭泪抚情殇。 4 w% k' w7 ?' v5 u2 d5 p2 ]( O, k
Un vide, un mal  8 l+ I. u! v# U: D8 y, ~2 I3 v, M
阵阵空虚成悲伤,  
' o; R5 t1 q' G8 n0 ^& Y/ p8 p) W! Gdes roses qui se fanent  
9 M$ @$ p% p3 D8 r朵朵玫瑰已凋相,  
9 w- `  w+ E, n! ?8 o$ @quelqu'un qui prend la place de  
/ ?- T& W1 n# H% l& O可叹帅哥作异梦,  + W* j! J# e* M& M" e. }) i
quelqu'un d'autre  
; e  p1 O+ ]2 @3 q) C移情别处负心郎。  
- F9 r: O2 W7 e% {Un ange frappe a ma porte  
" X  \  _, M+ U5 R6 L9 R" K+ K天使欲敲我心房,
$ p; d/ C; x$ ^- P" i& EEst-ce que je le laisse entrer  5 G& ~+ d& F7 V& w7 }
是否开启费思量。  . E2 U4 a5 r5 c$ x4 s$ ~# M7 k
Ce n'est pas toujours ma faute  7 u+ ^4 c( m; c, A) U2 F: T3 }
纵然往事消如烟,  4 N) P; r. g4 b
Si les choses sont cassees  : t0 d5 f( l5 c7 t& [7 T) ?
岂能怨错在我方。 3 q  c, Z9 S7 |5 ]) G! O+ b- i& h4 Y
Le diable frappe a ma porte  
, I! n) w. g+ p! @& K8 R' O% P7 j魔鬼亦敲我心房,  
" j/ b& Z' k. L7 p8 y: D+ lIl demande a me parler  
" A$ e7 B  s  Z6 W2 P9 w6 ^信誓旦旦诉衷肠,  9 q5 E& O& Q4 R8 A  P7 \
Il y a en moi toujours l'autre  ' ?: O; E5 |1 S6 F
在我眼中都一样,  7 Q% u0 k* @; i! N" [- p
Attire par le danger  
0 N1 W9 t) \7 T  c% d8 @8 X皆如虚情负心郎。
% o: z$ q) V7 z% P) I  ]Un filtre, une faille,  4 q8 O4 T8 H" a! E! O
次次经历遭心伤,  9 b- y9 |7 @8 ^/ j$ _. k
l'amour, une paille,  
4 P' l  A* L5 e: p7 T; q次次恋爱遇痴郎。  9 x0 X9 d# Y- a
je me noie dans un verre d'eau  4 r. V* ?. _( A1 t4 S9 G
手足无措苦惆怅,  
7 |- ~- }! P) ~& S' c* wj'me sens mal dans ma peau  * A: c' c; J% a/ j
长歌当哭断柔肠。
) Y7 a$ |4 W  C& t% fJe rie je cache le vrai derriere un masque,  " i1 ~  r! y5 ?7 w" d
笑傲人世弃虚妄,  
2 S2 i2 G, q. J. l* A" r8 l" @le soleil ne va jamais se lever.  2 y7 T# M+ [; @; _9 q/ O5 t/ T/ t
心中太阳未露光。 , ~1 m% D$ a6 F4 `# U
Un ange frappe a ma porte  / O4 T: k4 ?! D3 T3 v
天使欲敲我心房,  
" z& T/ A; s$ K1 EEst-ce que je le laisse entrer  
. @; d5 L0 R, B  m% X6 }" V" `是否开启费思量。  
, [% b( p# `/ ~; i2 U0 zCe n'est pas toujours ma faute  # n0 J; ]2 {$ k, O; _, k! b' k* U
纵然往事消如烟,  
; S- x* n: m! f8 r# _- XSi les choses sont cassees  
$ E8 ]' K! \5 c" i7 m+ Y岂能怨错在我方。
& U0 C8 ^" [3 _3 L+ j9 \! ULe diable frappe a ma porte  ; l  q* g9 I/ Y( u  e
魔鬼亦敲我心房,  
0 A9 ^1 u, a3 e0 \8 zIl demande a me parler  
% T% X4 C  Q9 H! G" l2 [1 T信誓旦旦诉衷肠,  
, M1 m& [" T/ p! B  f/ {' gIl y a en moi toujours l'autre  
/ C, \% P6 M: V在我眼中都一样,  / V6 k6 h, n1 f  C1 l
Attire par le danger  & z9 x$ _2 r; Z; l* d/ C
皆如虚情负心郎。 # Z5 P; @/ f& G, O# G$ ?% y( Z7 e
Je ne suis pas si forte que ça  ; ]. ]2 ^$ i4 f4 \2 f* H
生性并非志刚强,& I% \, y+ I" T/ c) e
et la nuit je ne dors pas  
# X& E/ J0 |; q" u- {& D6 ?0 @辗转难眠夜漫长,1 {- S6 |5 {/ i+ ?$ s: n  w
tous ces reves ça me met mal,  
6 _; V: @% o  ~$ q5 [( A历历往事把我伤。  7 z) L: t6 t2 |) X4 T
Un enfant frappe a ma porte  , L% {' Y8 R% j" j8 o
一位帅弟敲心房,  8 ]7 m" s2 c" G- q
il laisse entrer la lumiere,  
% N! j- g2 @$ U7 L射进一丝希望光,  
( a9 v) w7 i) n3 q/ Q$ T( j$ b) Lil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
/ i( ^) p, S/ S, B# l% ^目眩心颤山海誓,
" M; k8 W( _5 X  Z$ {et derriere lui c'est l'enfer  * C9 |- N1 k7 W8 F! T9 C+ D
风月过后梦一场。 8 ]9 D8 r  z6 \& g, A
Un ange frappe a ma porte  - C. N7 y, z- o" ~0 g
天使欲敲我心房,  0 ]! I8 g+ f: ~9 k, |, v0 h& c
Est-ce que je le laisse entrer  9 S' i, m2 y! A5 P
是否开启费思量。  $ g' P6 b- d* t+ i$ M
Ce n'est pas toujours ma faute  & W8 S+ F2 j/ d! [7 s- o6 O
纵然往事消如烟,  
* o+ u9 Q4 s3 V/ A$ S- q) D/ mSi les choses sont cassees  
) J0 f: m: k+ n  ~# T/ i# k岂能怨错在我方。  & D; u1 k, E. P* D
Ce n'est pas toujours ma faute  " ]# T( ]) m7 i' V. U
纵然往事消如烟,  
/ [: v- `. C8 `1 @" d$ qSi les choses sont cassees    ?8 C& Z& |+ \" _% l& F
岂能怨错在我方。
3 W) t3 L# Z# ~2 `Ce n'est pas toujours ma faute  + `4 K9 X. M! V( X/ \! o
纵然往事消如烟,  
5 C& p* h8 N. b+ k8 n  n( `Si les choses sont cassees  
; L8 S& w' R  U岂能怨错在我方。

% F5 U9 j' S4 p) A/ d这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-2-1 07:03 , Processed in 0.049657 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表