杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 31043|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!% B1 m: R( b  i% I( I
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
2 u$ J6 P9 _. K* m- g: b! v5 Z8 u/ t1 V1 N
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 / }1 {8 T0 ]7 m" |! c6 L/ J& {2 [

  |/ w% }! K1 r" j2 D9 A* nUn signe, une larme,  6 u1 H! Z; Y6 F1 @/ K
面对暗示泪成行,
  
& i; I* L- z- Lun mot, une arme,  3 x+ e3 }5 W9 m* L8 }% z! W
听话听音心已伤,    [" v3 h: q2 N1 j
nettoyer les etoiles  ' M1 w+ K, J8 l3 c4 N0 L( ?# u9 ?
可怜春心枉陶醉,  
7 C- i: K( j0 X3 `( N4 X8 @! B0 Sa l'alcool de mon âme  2 m* ?& y3 j8 y1 s9 F
清心拭泪抚情殇。 ; s7 D6 M( Q! W6 C$ g7 q1 w6 m
Un vide, un mal  
1 h1 M$ K6 }' |1 `4 A阵阵空虚成悲伤,  
. j, Y. F! Q" k# Q; G6 b: Kdes roses qui se fanent  / ?, x: a; x8 x& z" k
朵朵玫瑰已凋相,  " D- y1 J7 s( @# W1 S( Z
quelqu'un qui prend la place de  
7 i1 r7 S* V! P' j% {6 n' B. Z0 l$ [可叹帅哥作异梦,  
$ \" r' ^' G% E$ U! \quelqu'un d'autre  7 E, ?8 w% ]1 H' j8 |
移情别处负心郎。  
1 ]" C% b/ O+ {" B7 i/ lUn ange frappe a ma porte  & B& D6 @. d6 P( O  y
天使欲敲我心房, 2 H- b3 x3 r& |
Est-ce que je le laisse entrer  
" J9 c6 ~& h$ Y( |7 }是否开启费思量。  - f# a& ^+ C8 r; P( A4 S9 l
Ce n'est pas toujours ma faute  
. q6 u$ h; n4 j! E) G; u( p3 o. ?! d纵然往事消如烟,  
) Z( ~$ n  f  zSi les choses sont cassees  
( L2 {7 C8 w3 r1 h2 l岂能怨错在我方。 & G' G* X5 L$ \6 {* f9 n  H4 c
Le diable frappe a ma porte  $ X* T$ a) u; I8 s4 n- ^0 c
魔鬼亦敲我心房,  
/ A9 B1 w6 L, D: i9 P  s9 u) i+ @Il demande a me parler  
' s) `0 s2 S, m1 r4 m' O+ u信誓旦旦诉衷肠,  
, Z, s: d$ n0 ?" b; VIl y a en moi toujours l'autre  4 Z8 l8 W& t2 m3 ]( H( N
在我眼中都一样,  1 n# P. q- a4 [
Attire par le danger  & b  i* H- d5 }6 W
皆如虚情负心郎。 ; U5 T* J7 q' G' M+ M
Un filtre, une faille,  
$ s2 ?) D& l& W+ a  C, {次次经历遭心伤,  " N' A2 q3 _5 @8 H- Q$ S2 \' ]. J
l'amour, une paille,  
9 S3 g7 v. j$ j$ w) [' D次次恋爱遇痴郎。  
8 L9 n7 f# o3 h8 c3 w) ]6 g5 ]je me noie dans un verre d'eau  $ u6 o1 m$ M5 J, U, n# l
手足无措苦惆怅,  
; D/ z! g& g+ f& vj'me sens mal dans ma peau  / U6 D5 [4 K% {  C# C
长歌当哭断柔肠。 . d) _1 c) j  n/ z6 o1 U+ g
Je rie je cache le vrai derriere un masque,    s$ G1 F$ C) O0 `1 I3 i
笑傲人世弃虚妄,  
4 s3 J. W# O  {9 I0 ole soleil ne va jamais se lever.  
; h" d1 @+ I; H( q心中太阳未露光。 9 y% Z, m6 ~+ |& w$ ?+ T- Q
Un ange frappe a ma porte  
/ @+ u7 I( t. w8 C+ V天使欲敲我心房,  . X' q) A! A- E3 B( z
Est-ce que je le laisse entrer  
/ l  N( l& E' G# W是否开启费思量。  
; k2 a" x/ r6 B" _& hCe n'est pas toujours ma faute  2 b/ T3 I$ }7 S, ?
纵然往事消如烟,  
* p7 ?4 ?4 l! PSi les choses sont cassees  
! H* X+ w3 `0 M3 L  {岂能怨错在我方。 & [" m5 k3 ]/ P6 o6 i2 M
Le diable frappe a ma porte  % V2 W& L- @1 t" Z
魔鬼亦敲我心房,  
7 M) p+ L' H4 u  AIl demande a me parler  
1 n9 ~( O& V! u* p( j# M信誓旦旦诉衷肠,  3 I+ N) [. c. D& {
Il y a en moi toujours l'autre  5 V! e+ V5 U6 B* q: \
在我眼中都一样,  / g% C: k) u; N3 `& z) ^
Attire par le danger  
& {* Y; w. W) @% c4 Z: A皆如虚情负心郎。 1 _  y, U. ^' b; F/ x* ^
Je ne suis pas si forte que ça  
) T$ U8 i0 M+ s" M7 x生性并非志刚强,
) w/ P$ L( V/ g# y" |1 d  e% Xet la nuit je ne dors pas  
, r! i: D- W- w( `辗转难眠夜漫长,
$ w. L. r+ @: B* A  u; S* C) {tous ces reves ça me met mal,  ; g  x# t& O+ ]* }
历历往事把我伤。  
1 h* H+ r! L- T4 ^% S: L& ZUn enfant frappe a ma porte  
: U0 _% v+ u& J* s/ C; s0 ^, K一位帅弟敲心房,  
) M+ K% \' {" R, [) Q. sil laisse entrer la lumiere,  
) G6 }& w6 f4 b" G射进一丝希望光,  $ T+ i! w; [0 `5 g! Y1 H( q9 \
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
  e! v, B, S' M: n; {目眩心颤山海誓,5 t+ k, j& e. E4 z7 z
et derriere lui c'est l'enfer  
) g$ u8 ~3 q7 y. `" g7 |6 H/ t风月过后梦一场。
6 g# Y- L7 v  i' K$ z  LUn ange frappe a ma porte  
9 ~8 D6 ]( s! D# Q3 c$ i: d+ d8 h天使欲敲我心房,  ; |# ~; o# s7 z# i$ x: h3 R
Est-ce que je le laisse entrer  : A1 [6 ?1 o' ?  r
是否开启费思量。  
$ l& o7 L/ m4 V9 n  T3 Z, OCe n'est pas toujours ma faute  * N  ?; x5 l! z1 L3 U$ |* r
纵然往事消如烟,  
# K8 y" {0 ~% H5 `; s, S' ^8 nSi les choses sont cassees  - f4 p( p% z7 b+ i# g
岂能怨错在我方。  
6 F  j$ @$ D& ^2 m5 P- sCe n'est pas toujours ma faute  
6 S' w# _, F  R0 {! M6 @& t8 W# I纵然往事消如烟,  
2 ^" F) Z1 L1 r3 u' t, M2 aSi les choses sont cassees  ! t* S$ x3 s& |- _/ f# s+ R8 z
岂能怨错在我方。1 \3 |6 C$ [7 T- L
Ce n'est pas toujours ma faute  
$ K" K$ t" b8 w5 Z$ _7 \纵然往事消如烟,  
8 ?! ]  H" }1 Y) N% A5 ISi les choses sont cassees  
+ h) \  a- k% s, h) z9 B岂能怨错在我方。
0 c3 v3 _0 M+ i; a( g9 Z
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-18 09:12 , Processed in 0.055300 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表