杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 23208|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
. O: b" {+ T6 ^6 s+ b* L娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
! l2 x, d8 c/ A; s% J/ c
- |' ?; F- f/ N- p, Q) ]: M. a  b: |今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 7 C) y, t: M( ]1 T4 l2 t6 O

2 d. z& I0 y. w2 ZUn signe, une larme,  
  U& n* V# T8 S, {# g6 V: I, t% @( _面对暗示泪成行,
  4 h7 S6 G3 Z2 Q9 N" N
un mot, une arme,  
/ K3 }+ n# i% }  G3 p5 g听话听音心已伤,  
; i# B5 ?, O( p7 O3 G, v& Snettoyer les etoiles  
- e6 t) ?( M/ J% u! n# X( }可怜春心枉陶醉,  
+ \; |. `0 `# }a l'alcool de mon âme  
/ D' n: [0 j7 Z6 a+ t: k+ @清心拭泪抚情殇。 ' C6 t* L7 N, y
Un vide, un mal  
7 J/ Y0 U& D9 Z* N阵阵空虚成悲伤,  
5 v$ {$ `5 j2 Y6 c) _0 w, sdes roses qui se fanent  
4 X# @8 Q3 [2 w1 i& J1 o朵朵玫瑰已凋相,  ) V! r; v8 W6 ]. c5 H
quelqu'un qui prend la place de  
3 S$ z, e2 S" ?* r1 }可叹帅哥作异梦,  * E0 Q% P% J- d$ f! ]
quelqu'un d'autre  # K' d: ?' N* ]# U5 D5 i+ |
移情别处负心郎。  4 L7 v0 U, C5 |
Un ange frappe a ma porte  
& y2 B5 u$ a- U0 Q2 a天使欲敲我心房,
8 i; \; i. e" f+ r' jEst-ce que je le laisse entrer  
/ G9 ?7 @) J/ v6 p是否开启费思量。  6 J( w# z- G" L" _# J0 }
Ce n'est pas toujours ma faute  
. k8 D# K7 }8 x- Y纵然往事消如烟,  ; d, j& _* G) \* j- B
Si les choses sont cassees  
! A' A; f7 t4 ~' \5 F4 q岂能怨错在我方。
1 E  L) @7 W5 m4 j- l, n$ C0 c6 ULe diable frappe a ma porte  - |& f4 M7 i- n$ w
魔鬼亦敲我心房,  
3 q# g. Z# d3 @) E; F3 s+ N4 C) N; J) d9 QIl demande a me parler  : z$ k' D/ L1 H9 G
信誓旦旦诉衷肠,  % }" `1 y$ v6 V( E" J5 ?
Il y a en moi toujours l'autre  
7 Y0 O9 M, o' m/ @/ z; X8 [在我眼中都一样,  % `& U9 v  M; M+ q
Attire par le danger  $ C8 m1 ?2 P) g8 ~
皆如虚情负心郎。 . _! n% _. R( d5 M" e. p8 p4 I
Un filtre, une faille,  
8 I$ R" z( i! ^7 u9 V" q3 T次次经历遭心伤,  ) |1 K' `1 p( H% K
l'amour, une paille,  
$ {1 z* }( k8 `- x次次恋爱遇痴郎。  - C. O- v4 p5 q# k0 y
je me noie dans un verre d'eau  - _! O8 \" G& }! ?3 n9 N
手足无措苦惆怅,  9 Y+ u# C4 x7 H9 x* F- Y  v
j'me sens mal dans ma peau  & w% V( v' e2 x0 S0 X' K0 b$ O
长歌当哭断柔肠。 ) ^8 I1 `, p/ X* d& M. T* S  I
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
1 q$ b1 a6 H- w. q! x# a6 L3 H* V笑傲人世弃虚妄,  
" z* W) E1 Q& e2 ]le soleil ne va jamais se lever.  4 H8 I" \: S, q4 y& L( c
心中太阳未露光。 0 @/ `9 a! S4 ~, z8 H( O
Un ange frappe a ma porte  ' F2 m! @4 R/ {' x
天使欲敲我心房,  . l" w: y3 G( }! \' l" [4 @2 S" Q
Est-ce que je le laisse entrer  
/ {* v5 |3 N2 O是否开启费思量。  , D& f1 o! x( x: B7 Q( e# ]
Ce n'est pas toujours ma faute  
( b5 D- P/ d/ E: J3 o4 O0 Q纵然往事消如烟,  ! p" P1 F9 B7 z7 U0 J
Si les choses sont cassees  
( M: `. m  m1 D/ V) ]! _岂能怨错在我方。
- k( x6 ~8 \& M: K0 z; f% G- pLe diable frappe a ma porte  
/ p9 X0 a3 K' F2 Q; C+ J* P魔鬼亦敲我心房,  
1 K" ?5 q, n8 z$ }/ YIl demande a me parler  ( I  E: t7 S% h; J1 `6 N- D
信誓旦旦诉衷肠,    ]" Z# e. J7 Z& j' r0 Z
Il y a en moi toujours l'autre  4 W0 u" J  B# v( Q% |
在我眼中都一样,  
! y/ V9 Q; L  dAttire par le danger  
1 @/ \+ U- k) `4 ?9 r: {皆如虚情负心郎。
( e6 Y, y$ ?5 A  K% r- K7 iJe ne suis pas si forte que ça  
& Z( S  a5 Q* j/ }$ C9 O6 g  A: A生性并非志刚强,
2 G. y; U4 p  T6 Jet la nuit je ne dors pas  3 P3 v* T6 ?& j" w! e8 z0 @6 Q
辗转难眠夜漫长,
9 J9 f2 d0 X1 X3 ~tous ces reves ça me met mal,  
8 D$ `  g2 @1 H! A6 D* a, [历历往事把我伤。  8 n: N- L& W5 ]% z! T' W3 [
Un enfant frappe a ma porte  
) B) g+ z/ w) q! c一位帅弟敲心房,  % J8 B+ M0 ?* a5 n; ^
il laisse entrer la lumiere,  
4 t  U7 Q9 {. L5 j9 [" t% q( J射进一丝希望光,  , U: F' i7 E# D% y* }6 o: C
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
& U1 q: Q( B0 a% T" c4 ]目眩心颤山海誓,$ K% U& }1 v1 c: ~8 w
et derriere lui c'est l'enfer  
! }* V6 P1 _2 t( A风月过后梦一场。 " Y6 C( K' I4 k1 ?2 Y8 s0 Z" R
Un ange frappe a ma porte  
0 k% ~1 _6 C: ], T6 x7 g% C+ j* e天使欲敲我心房,  
3 ^% p8 k+ r9 k: iEst-ce que je le laisse entrer  
1 _( d; Z8 a$ N# x3 v1 U/ g是否开启费思量。  
, c$ e& K2 f  [8 B( V, FCe n'est pas toujours ma faute  
' A0 J* N, o( U! z3 W+ L纵然往事消如烟,  
  M2 r8 m" Y% e) _Si les choses sont cassees  
& P6 F% b; H. a1 Z岂能怨错在我方。  
+ {1 s- L; J1 b7 _7 C; I1 }2 a( kCe n'est pas toujours ma faute  - ]3 t+ y' Z( D: W0 W: U
纵然往事消如烟,  
# L' r0 }" p4 ]; k' W, O. H$ [Si les choses sont cassees  . R+ H: {6 Q+ p+ F$ x
岂能怨错在我方。
3 }- [$ R3 n" E2 i; E  z& {# K8 GCe n'est pas toujours ma faute  & Q3 P2 W8 z1 q# B& o1 c1 A$ ?& i
纵然往事消如烟,  
3 ~' L7 ]2 `8 w. M2 u* [Si les choses sont cassees  : h0 X+ G* @; l5 z! T% @  m0 S
岂能怨错在我方。

) i; T" Z7 E: q% l0 V- Z这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-6-18 05:07 , Processed in 0.046668 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表