|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
3 k$ w% d& @4 G6 C+ Q9 e1 ~
1 I- v9 I" I4 ]& k/ o$ s7 J1 `8 x) D) z* r" }- }
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
0 `; [7 d# e l* r" H0 }/ u$ _' O# `* x* ?
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว - b; p( D- z- h8 e
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
* M# _7 V/ m& N) r. K; BWe're this close together, just this bit close together, 7 d9 U& w, s9 A
- O! Y8 H* e; t( i* F; W
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
" u6 a5 _; Q. B- y+ {( pdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
* @& ?3 p: b& X9 M' D+ E W0 W7 rBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
" E$ m, h8 S% Z) c+ s, y
0 O9 m" Z5 u7 `, y6 K% Aเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
6 T% u# j+ S( Z( I- P+ Fêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai $ J7 M' d3 \) N& N5 S. p7 i
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
. s* K& w" x) f4 {- k# O
5 o& i4 \/ I) N& F! x% g# i& g; z2 aไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
7 [, R$ J* A \9 ]; A8 Umâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai + _$ _% X8 ~( R3 B1 R. V& S/ c
Don't know why, and I never understand that.
$ i9 Z w1 e4 t* V: P, Z. E& Z2 P8 e
( a& @0 p2 f8 o$ ^" T9 B) H$ D5 f' a/ d( f+ A3 E
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล , V1 {: p' T; p3 S
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
& o8 O- p" @' IJust only a inch, but it seems so far.
/ V# v; S* i1 O% ?) [$ c9 X2 E5 k4 i$ X6 G- s
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
) q* ~3 {: D6 D, [yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 6 O6 W: H6 v9 t* Y5 L' A/ z
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
8 i8 q! k2 ^' v/ U1 [# r) q0 q3 a1 L# z. t. m. d& y
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย * u/ B) a5 z) D' H1 u7 }" I# d
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
' M& @$ }/ F1 a1 s% R' l% X- PExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
2 }% L. \: r2 M- N* P. U2 a
) o- g2 Q6 S" z: ]1 qอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ ( d5 R5 `+ n8 I! l! U8 N1 `9 |
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
0 g1 q* ~. g C3 p1 ~However close to you, it's like without you.1 {5 k8 `7 Z2 r1 O/ [: v* Z
3 W6 W1 {% d; j; P( p5 X: L& Y+ a [4 @, i, J3 L
6 ^7 f$ c4 m \& n+ m3 P. i
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 3 K2 h! p2 u% j/ ?* K V! n
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
. }6 I& J; S b; c6 nDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
2 e& b, |/ p' ^) L5 V- L% D3 w! q: F3 l1 @) o. \. x7 q0 V
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
( T U& p! [4 H1 dyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
% Z' t1 M$ {# u5 Z) b+ kThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.$ B1 J5 k* V# H; C) C( k+ @5 d
# c; C4 F4 y+ c* Yต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 9 E( Y4 ]+ W' k& k8 U$ s% S! L1 ^
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 0 f' O# x+ \' N4 X& M' v
You wanted to revenge, and to torture me till death, 6 U1 w, O& Y# ]/ \: b: i5 p& @
$ _5 @: I8 p$ h; [- o" X. iฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
& F6 @$ [: ^$ b0 ?chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por & `$ N( S' q1 ^6 q# L) N
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice." f0 L& U M2 ], Y
4 |3 j& g/ h; b2 D+ S+ u5 w
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ % G$ v" J8 t2 x* H
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por ' e* ~4 q P$ ] d
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.# Q, i$ q( ]3 ]9 P$ E: R; R
2 G T( r; C; ?2 @) U9 ^6 c2 G3 c
+ a# s' ~* O" g2 k- k4 M+ `8 Y9 G w) [ Y9 i* H
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 8 g$ @0 ~. o* f3 ^% d( ^
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
1 |, Q3 D8 j# ?1 t/ z/ ]3 ?My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
) r) H0 Y; v3 r' U( b, U* a
* t/ ?+ z7 P" b5 Q8 s5 Z( ?หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
* K+ V7 R1 r, `# J E- l( G0 i8 Fhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
( Q& ^5 u1 d% L" XIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
& X0 O$ b. ^ _; v1 y# Q L5 r) F5 e `. S, t4 w
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
% `5 r [7 g( g% _/ ~% nkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm : z' v( n6 D, N1 ~' o+ D) M; X
I only ask to have you to be like the same person as before.
7 @# k/ G; r( _3 d; N! I* n# ~3 u! C( X5 r, I. A/ [7 u3 @
. w! {* ~, |" k- g
! h6 S. S/ g# a! g* o0 u0 d& v# iอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 4 ~( H2 S$ [3 r S3 J$ ~
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
9 d9 @$ z' f4 k6 m% s% F( m1 wDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
, r* e3 F. R2 L0 I! e* I$ z" E/ M, Q' ]4 W% O
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
! m- c4 H% E' B6 n y7 A- Ryîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
6 ?/ K. i" o3 K C" V: Y% DThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
! y1 ^5 ~' Y' ]3 o! V
' I; T0 H0 Q: }0 S I! u! ^; n8 ]ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
- t" O' m6 y3 [# U+ |dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai / ]- ?: _* E& [
You wanted to revenge, and to torture me till death, 8 `, H, h/ L" p4 w: x$ a: z
$ q# v0 U5 Y" P, I1 Lฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
! Z2 {, @! J- I% Uchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
v8 S' X$ w4 p! M$ kI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.+ M, v& E1 h* U) a
( t3 I- i+ ]" wบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 3 E+ _, b9 M, N4 e0 u; m; x
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
! _3 a+ e6 |. n. l: B: R0 PTell me frankly, that you don't love me in just one word,
1 J& S$ H$ G. }2 Z8 {2 i' p; |# G( l- y" G6 m
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
; g1 @$ h, J4 d# C0 ater mâi rák kam dieow gôr por … ' K s1 m9 p& y' C: o h
That you don't love me in one word would suffice... |
|