|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
8 J& t, ]- n, n/ e0 ]1 K9 L8 F8 Q5 Y/ f: K
7 Z# G, j1 Z% J/ m
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。; e+ ^" O. n) S7 q
- S- ? M9 S* Q9 |7 {+ M
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
' H# E7 A' w6 }4 u7 J' aglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
8 H9 j3 X4 I+ `$ a9 K0 TWe're this close together, just this bit close together,
+ e& |; i* T4 R$ E" B: i @8 g' | }7 M( W4 H5 F$ m0 m5 R: f
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
6 r- v4 q$ Y& c6 udtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai $ }8 Y( {6 t" K5 |' t7 {
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
# d- m3 a/ ? I# g3 m
# N7 H1 ~4 e* {& oเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
' ~/ |& s: V; Iêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
. I" D+ c8 x( W" i: g1 vHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
$ L8 Q, e7 {) q4 M6 A0 b7 X/ g+ B- S
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 4 n; d* Y8 ?% S, ]: e
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 0 p: |& P1 Z% G( i
Don't know why, and I never understand that.9 r% {, [% S6 ?* t+ ]1 d( G
; ~( x8 U7 z* x% O% ]! k4 |3 g" ~4 v( u$ m% s7 p4 K' u3 p4 o8 p
3 L& Z* E7 a! hคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
8 }! u% G3 W; t5 b) K( p% g: T% O$ mkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
" \" A. W0 z( `0 X% j3 H. hJust only a inch, but it seems so far.
/ M s d- q2 O+ t; I7 H/ S" { v# @
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
" P" r7 b, x% U' m" w4 i; e Oyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
! e% }& N8 u2 q; K8 i3 iHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
: J! {& w: f" ~2 z) V! L4 _6 r/ V& u
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
1 _. P" u5 x9 q6 T, x angîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 3 l0 m+ y3 T& _8 ]
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered." A2 m" a- L$ @, i4 C. a5 \
7 ~2 \/ R! E( A) A; W
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
- t# m! @) N+ _0 T9 qyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter ' n, K& w' f2 q0 [7 _5 o
However close to you, it's like without you. J: O; x; [1 V: D8 l+ o
- D( i9 j4 t \' h; b
8 Z7 }9 K, ]) x5 w" o) |# g8 H4 N, n& O' K8 N m
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
, A$ \' L% @. J: E5 F* E8 syàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
( k! O- L. u( aDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.; r' r; w6 ^. p. e; D$ i# t- z
% ]* w8 U9 s" o# mยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 6 H: H6 _7 a9 f- X# X9 q
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
. e5 ]0 X3 h3 k4 qThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.1 x; w& X2 z7 D
. n8 N8 |& a* ]2 V4 v Y' G: Oต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย - D5 T' c, e: v) k. B
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ) @# W# W7 }9 G5 T/ Q; p
You wanted to revenge, and to torture me till death, 0 ?' h. J) w' D2 v+ p
; y$ d5 o7 u D7 W3 _ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ( m1 V; A+ Q% N7 T
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
% V) v6 M, v7 Q3 P9 l4 `. xI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.' S; U% }- L5 N4 H7 {
+ D# v- ?+ H) rบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ ; Z' v* U8 K& e5 }
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por , @2 G! a- ]+ U/ d1 \
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.2 Y, d0 Q: O0 T9 E% _
9 s6 S R% x C ^/ L Q3 s/ H- i. h' b" Y2 r" S
0 K4 V [8 D2 s( O1 j4 I
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
9 S# e3 }) s( d$ |: C# l3 aà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
# g4 I6 d% ]$ N9 J+ @: d3 wMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
9 r' V% |1 F1 ~1 P
' [+ z. L+ ^ C- T2 wหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
9 s& ?/ y. Q2 K" j0 A: D" Zhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
/ d7 K# v+ n9 s# `! E8 S% TIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.4 x F3 I% p9 T
. w, [- i, G' i- a
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 4 |/ C1 s3 k$ k" B& Q% {
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
; L. W, M4 j* a! T: e# @I only ask to have you to be like the same person as before.
- e( |. S3 D; M1 K9 H4 B0 [7 E. U, k
: M5 x$ W9 q$ _! m$ J$ R7 ?- z- R- D2 e
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ' r) T5 R: o5 _( J- r
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
' i3 s6 Y8 N2 F* E4 H8 f! _! LDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
; V3 p4 h+ P5 k1 b
" i! |2 _& G8 x6 p. b5 O, r" Aยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 6 a- u7 h: S# j2 o" P- r
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 9 `2 i* B% [+ K$ }" z
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
) I) q7 [: U! O! q% t2 n
/ D q+ f8 a+ [* e, d3 i/ [ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
7 C. Y4 P0 ]' l1 r# h/ o6 F% i' odtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai x# o# Q# I! T" t0 J% a' e4 c) ^
You wanted to revenge, and to torture me till death,
* {9 E, [( q3 Z) E! ~1 L$ l7 L& {/ i9 H# F) z k% d+ y- q$ `
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
5 u- {0 r0 ]$ n Cchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por W* F+ C, V- S. ]
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
' `: B0 s* ^& J& M: L7 b0 x* ?/ r9 j6 y
1 ~! E3 J9 \( u; k$ R( Bบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
' K5 j3 r8 L! g0 z3 D& \5 I5 Kbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán ) R6 j; r9 c; p" ^2 [
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
4 c0 j! \' {3 {2 E0 x0 e: ]
0 l! I: [' W0 L/ Q. Jเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
4 ^' V* ^6 E, ^/ M3 Ster mâi rák kam dieow gôr por …
3 x# O1 M& _( a4 X% w: R( @5 J3 ]2 QThat you don't love me in one word would suffice... |
|