杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 45577|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
9 b/ f' ?5 o3 C1 z1 f7 F" N
3 `" p8 G' b$ ^  j; h5 A! P  ~4 P1 g. Z! ]9 X4 F
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。: L/ ?/ r7 S5 q; A: w* X1 d6 p
8 L% K9 D8 a0 ~
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 8 H  I' M- i7 C9 y2 a/ \
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
- [' I& u- @- ^& SWe're this close together, just this bit close together,
4 j# y- G8 X1 [( P! I, m6 p& x' Y+ N
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
. z( ]$ S& s/ y! l9 Rdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
# j- T; i+ ]5 ?. |* [* N2 IBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. $ P0 U* a) U! ^' [
. Q8 @8 R$ ~( B8 K
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
9 b1 b$ c& h- h# ~êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai . m# {# G# X4 p/ S# F
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. % x' W, I1 v: G! S# b" V

; @& L* X7 x3 o  f, a' e! m5 O* @ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
# F3 J# Z2 d, C' Ymâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
( v$ [" Y: Z: \# i4 P5 CDon't know why, and I never understand that.
2 |/ @& X( X5 o: ?2 u; L' Z0 P# q
" F" \7 M* _  ]" v: @8 c: S) j' f, Y3 X

) Q1 |1 M2 J- e2 }" w/ Eคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล ; O$ _4 [8 h3 @) Y! i1 E2 T
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 3 W* p, l# ^& d+ {% ^, p7 R
Just only a inch, but it seems so far.( L5 V/ H- _/ \) j+ s/ Z
6 X, e# v$ g8 l
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร + p# H* l4 E7 o& _& w9 ~
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai & G5 T; @# @" G$ @2 o* D/ [
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.; M# |* z  e3 X* S$ `' [

2 w: y" k4 M; ~- ^เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
9 `: F+ J/ q$ o6 q9 Sngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 5 v, t6 ^; c  b+ i
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
+ g1 t; @7 a5 w( ~- M, B) J, ]5 L$ e/ c
% h' f. W% }4 O# t" G2 Gอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
4 X, {; j3 ?1 o! x% Uyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 7 p- K1 P  S4 ?" J
However close to you, it's like without you.) E+ ~  F- u) u. |7 ?) ]/ {
& x" G6 b+ @# o6 y

& t: @3 L( g9 ~! j. b" L
- e, g5 a/ {% o, b1 J' Z3 vอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
; e* N, q+ F$ Z+ r) t* yyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ( G8 _. Q1 a. L2 N$ S4 m7 j% o  `
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.' v# l% o% D8 f3 N
9 X* S2 z" ^5 R6 |
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
, \2 [4 X1 ]! o$ ~yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 0 B2 O; v3 b& }7 a% C
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
. B% Y- s6 J; k# z/ @- J" K* M1 f, }2 P5 `5 W2 l* ?& k! b: Y
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย $ y1 p9 D9 ^; U& b+ X- \5 z6 _
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
% L$ J) I, m, M7 @( eYou wanted to revenge, and to torture me till death,
' w  E) W8 W1 y9 T6 ]# I' |% x9 K9 Z
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
$ i& P% a. F# }# L% ychăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por : y4 J3 }% M- ^" c1 x# v9 t0 |
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.; F  N" S8 ?" v4 _  g" d

  h* f0 S2 M. Y6 C' oบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 0 E+ X! O/ t0 o; V; C
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
2 Y$ f$ y; h+ i! `3 f) sTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.1 u  q3 y; j0 I4 I/ Q1 M

. B7 `1 \( E4 T; z
1 g, O2 q! v# s/ Q6 T+ @
& w1 F  |) l6 R/ N' V1 Uอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
$ p/ C: h; f1 K6 x" T3 i# \* h3 C6 Gà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 1 Z: F8 v* Y  H. j8 L; D
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
. l+ Z8 x% s7 ?! S  T7 m" q) @% Z& y
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี " l+ b$ \0 A4 o
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 2 [8 a' P4 h8 T8 @, ]: ~
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
' z# Q, Y5 I9 ]% X/ s4 d. C) P  K: W; S8 o/ b! d4 g3 O% i; f8 `
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม ; r- |' y( \2 a) t0 T/ p. i' k
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
. I, Z4 J2 k  I- PI only ask to have you to be like the same person as before.
' o' ~! ?3 F0 m$ Z  d  d3 X
! u; a* |# i0 Q& c, k
" L1 T. V. `8 v" y& b, K+ b7 l% w$ l  x
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
0 X2 Z& Y& O$ {) R, c: H! U/ p+ xyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa & m0 S8 r0 i0 p, k; m
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
$ H; N. z, X* u' p$ `; _, D
" [+ V2 B3 p5 J6 i0 ~: h, yยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
. A1 M# u/ q1 X- j" c! Pyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai " c) I9 u* l- y4 j( \6 R
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.8 ?5 o& n- Z5 }8 `# o! ?0 p( Z

; I3 O( M% C3 q- d% E' D) |1 A- rต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 6 V' I: k+ d$ P1 W
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
7 w7 @) |4 G& Q& p0 l. p, xYou wanted to revenge, and to torture me till death, 2 N1 [/ ~* L7 ]% Z+ R' Z

6 V/ M; \/ i1 c" K" b3 }ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ( q9 N! @+ M, q8 ]) s
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
& |. |9 z- x  ~9 x3 h8 ?I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.! b. n4 p' w/ X. j  N" b
" h2 V- S2 w5 X, H" [) l
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น : s# Q$ d3 @& F( p) O) P
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
5 N. m; b% J9 c. FTell me frankly, that you don't love me in just one word,2 b3 I* k5 z; \% `3 n. [1 W
1 I7 |1 H$ A& Y, \7 k6 j
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 5 n7 d8 Q: Y) E
ter mâi rák kam dieow gôr por …
4 }% Q0 ^/ n; S7 z5 x) cThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-17 15:29 , Processed in 0.401541 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表