|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
5 S: ?5 A6 }1 ~8 u
0 Y! x5 H0 @* p6 [: _3 ~
5 C4 |- U' z4 j/ S @6 C9 a/ b英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
+ @! y5 g. o5 J1 {$ [3 j- q
" E! r+ j, H; X9 u6 r) q- Q6 Sใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
! ^* @: c9 \" H9 jglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 3 H+ B" o/ `: h5 R8 V5 e1 b( [ o$ y
We're this close together, just this bit close together, ( p7 r& d( g* x3 e0 k
; Q- Y! E( u" Q) |/ }
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย & q$ R2 f5 Z5 U& I( I
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
" S' P/ V2 ~3 z2 hBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. ! S/ @& E6 E& e
3 H9 ^( a2 c, o4 p
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
$ v& c0 k3 B* J( L/ e( I' ]êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
2 N V. Q) f( _ mHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
1 v( Q2 m/ y8 ^
5 r* m6 X" ]4 C9 B) xไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ ' t9 _) l. m5 N5 P' }( o3 `
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai . G8 b& G% r- D+ n+ V
Don't know why, and I never understand that.6 Q6 j9 T4 ]. U L. I- ?
' O4 f& W: `& S. k
* B0 T: _1 g- G0 _) U: T7 ^+ a+ a/ d+ ?6 l: r/ P# d" A! k
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 0 f4 |0 j2 Z# b+ h: n( }
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 3 U# x( F {" c# I7 ?5 x
Just only a inch, but it seems so far.* H0 r+ g) d/ G0 h( T" C! W) Z9 d
' |6 W& c! u7 S9 l3 }
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ) v( h% Y; O% k' B- D
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai ! k; O; O2 G# U Q/ s9 C; {& c
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
0 i( `! s$ @" |2 x! G8 R/ D$ V
! A7 {: ]5 [1 Q: {9 q% Y7 vเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย * _' s$ L) f' f, ]& v
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
2 D4 X, p# I nExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.9 B! c5 {/ M( g6 Q8 d% j0 o4 r }
; P; U2 T1 O/ p0 [) P1 R9 E8 f
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
) b5 x+ O* M5 \" E8 ?yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter , ?; K8 ]0 c7 p+ Z
However close to you, it's like without you.& V' d6 H2 ^3 F3 D0 [6 e% x
# u: v4 ^( v" U1 V& @
! ^2 }6 X v" ]2 n/ N
" |. V k+ p9 \+ bอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
) O! H0 o q. W qyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
: q! _- b/ ]! J. o/ D) K1 g& N" sDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.% ]+ ]/ v4 R! m5 R$ ^. T
) d1 p. I* |+ l/ v2 U1 rยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ % Y! L, i% x$ T. ^
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
+ K% Y- t7 ?% m- Z, K' m* T9 u8 L' rThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.0 Q% m% \ q. Y1 e( g
/ T1 J# {4 s5 ]: y. W. Yต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
7 @( `1 k7 L/ N3 Z$ e) g4 j* l. jdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 9 Q8 \8 d( w( _; r- O+ s
You wanted to revenge, and to torture me till death,
( s4 Q( {+ q, L8 {; Y8 S+ {) h% R' s2 t$ {
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ * z9 a/ C( a7 D
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 1 [# [7 p* ?8 @! N* K+ K$ {$ X- P5 i
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
8 S0 e# F7 c( }, t, B5 ~1 f5 A# o) J: g3 q i
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
$ E" S4 c! X" _( p% T1 K1 s: Rbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
3 {5 I3 u& ~5 k: j/ m+ ?Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.( m+ c; G8 g% o% \. J+ v
: n7 t3 Q* y0 g# z4 W3 |
; Q" s) Y# J' C0 E8 b" c
. g; j) d+ N8 O( m t" e4 L, jอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
6 \2 @; [% Y0 w1 E3 i& Rà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née . c8 z, B) p9 }# T$ y c
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.. U+ V/ P! M! n7 Q7 B' q8 y
2 N) s+ Z1 \8 D( F/ t; Nหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี & K& x' w$ V- n# a: d% U2 z
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
! m l6 P- C. N. z) E4 E' Z3 RIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.4 Z3 E0 T8 U" e4 h
/ B) L4 s. r5 s) K! |+ ?
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม & ^1 w3 }9 g* Q; R
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 4 T n6 L( I3 Y V: U
I only ask to have you to be like the same person as before.; h" Z" j- x% z) q% q$ X0 ]
& o; Z6 h, B3 s# @$ b1 Z, d7 {
; p7 w% q5 n( z9 v- J# K1 @% p9 [3 J( j% H5 o, E8 f! N# t
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
, Z7 o& f* G( H; ?3 jyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
; \4 p/ x% i' w FDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.% D- d4 p. F3 g
W; r. p, ?9 O
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ $ K. m. ?: b) e. D" N; S; F) L
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
4 R2 W2 `( L& X3 u6 T( YThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.( R: |( u% A1 X4 E: B) K- t( l
7 i8 v: I" \: z# V3 [9 G4 }7 x, `ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
. M+ I0 C1 R X1 ndtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
" n, t2 K/ }/ {% _! EYou wanted to revenge, and to torture me till death,
2 G" g Z7 O4 \; Y1 U0 h) }4 _0 ]
6 k0 T' c4 U8 d7 [ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 2 O e1 ]5 L( X5 Z: b1 f
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
1 l( ~+ P* T" x# b# T- a9 b- JI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.0 p9 ]8 K! D0 B, N
r5 |$ ]+ M! ?' p) ^บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
8 b- E( `* u1 m" j6 O; cbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
- r$ j" F/ \, G+ \ W" f9 h2 STell me frankly, that you don't love me in just one word,( u3 E. G% l3 J, b6 q( {. I) x
# y/ V6 {! t2 C4 X) Q$ S3 b
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
$ v$ f ?+ X* ~) w. v- C0 z, Hter mâi rák kam dieow gôr por …
4 B7 _0 u( `3 g5 LThat you don't love me in one word would suffice... |
|