杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 36859|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD; z" k6 `4 g4 w; X3 P
: p* H  i% k; t" ~! `6 c% }, h$ d

! C' z  z( a$ l# l: e; \3 l6 v9 {7 M英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。8 T/ X4 a& \2 P; j5 t, c$ E& @4 U$ `
( [9 F, A  A4 i3 ?5 K$ o# a5 {# y
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
9 N. P+ j3 R) `1 [; gglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
( ]  m0 Q, g8 V) I+ |, o0 oWe're this close together, just this bit close together, 6 S# x9 P0 `. y

7 g, \: h. B" dแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
# K/ W: N- X  Z8 F( i5 }  N3 d* R6 Mdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai * d% `; f+ \# E- a6 n( b, Z0 X0 Q
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
0 r) g" v; o/ a, q2 k  n! U& h5 O/ H7 I6 Z: `% E* r
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป : ^' P* ^$ \$ G: [* }7 L1 I7 }
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
0 s! Y7 z* L2 |; G: \" H; I, i5 O9 tHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
7 X) W0 Y- h+ m5 ]' U5 C8 v- l- {2 h9 H
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ ) z- ^; y. F& V0 r" X# @# @" p$ F
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai # p4 b6 E2 l1 D" ^0 t5 b
Don't know why, and I never understand that.
: t' b  X2 ]8 Q8 R
3 C. p6 Y& q. F0 G9 I8 S
3 k/ W3 a% Q: E0 ~. n, I, D( w! `& r5 C+ a3 R2 Q
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
' @) O0 y% Y5 O6 ?, xkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 2 h1 q: _  Y- |" c+ J
Just only a inch, but it seems so far./ B4 r; z" f( O: d6 f3 O) H) q

% H# F( T0 n3 H  e. l" sอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
) k8 ~: p  A" H7 u* P! R+ |yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai ; A3 t, u# l6 y" q  Y
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
, v' u" e9 J$ C5 F! }4 q8 i! Y0 I1 K& ]
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 5 l% [/ q1 p- X9 O5 ^
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
. ?5 x9 X( Y' [& Q$ H6 b1 pExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.+ ]: c* }/ b- C' F

1 ^3 }) o+ d8 e# C( c. ?/ k0 C2 xอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
5 M1 V4 L7 [! C+ a2 u  o, @! \9 pyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
7 ?4 c& ~% ]& ^; Z- B: T4 aHowever close to you, it's like without you.
, \6 {: I& S1 U5 h& {& r) G
. p  f. j* I/ \" o' Q+ M! a8 T, a3 g

% H5 \% I3 |" Y- `5 g# hอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา - r/ U; C, p2 q; }
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 9 l" i+ P8 h8 Y
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.* }+ K2 N! Z) V) y# I

- @' ], V) i# w1 Y% T" y" vยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
- n0 ^$ }& e6 E- gyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
) @: ^; L4 n2 E, Q0 W# F/ ^The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.7 b5 j6 [- T! U) I( |* G/ P$ ]
. C2 Y; {6 w7 F' b" \( S
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย # h, A/ d% i7 n( f7 |+ X0 L" ~
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai # T+ G; i' |5 Z" E! o
You wanted to revenge, and to torture me till death,
* ^' c: I- ^! r, y0 b3 m! D
5 B: w6 I% ?3 W+ ~* K) k- c8 l5 Zฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
. h5 Q* \( T& ?* B6 Z) achăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ) k! D0 W# j: P# A( b2 N
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.  ?2 d& w. V9 U# F
5 w0 m3 V' B4 G$ E/ \
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
, R$ i1 N4 _" B7 k+ kbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por - |2 j' C  J( V  K
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice./ X; B7 u" s5 f
/ C. K/ L" F( [, b4 n& T0 K( t

* K9 W# P8 \, C8 K0 x7 g" c9 g8 V
- b; l' [0 ^7 v( V* w1 V6 Qอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
# a! ]  y" y3 H- n8 [% Gà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 3 P# ^5 C$ j3 e! e/ _
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
( L/ W1 y2 F# Y/ A0 E; `: ?& M$ G7 _: b
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 6 ?  `. B+ ^5 n# s# n5 q2 b% h
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
1 `% m  x( v, C: s4 _0 {If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.: F2 b+ ^6 l9 x) ~
9 z+ _) }9 Y& D5 r
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม ( h  q. A( r) k, u0 i9 t
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
, B0 J+ N; X7 F$ ?I only ask to have you to be like the same person as before.
5 \7 M" Q2 b+ X% D- N
! h- [7 m3 ?3 |+ _3 O0 c" E9 z3 {- X8 b3 d& m
) f7 J& ~4 F3 |- l
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา   E! u3 U# |, p0 C! w( ]( @
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 8 t/ b% D2 @5 ]
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.6 {- ~. `. ^3 _  Z
2 W, O; r1 z* \- J$ ?
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 6 g7 S3 M+ ]" Z
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai # Q8 D- Q7 M+ ~1 m
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
  [$ ~. L1 o& C9 D$ Z  r. O( V3 P9 @! e& H1 _
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
1 B/ h4 e6 s3 j" N0 sdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
6 ?% f: J! `( c  n) TYou wanted to revenge, and to torture me till death,
8 \+ E3 W" k9 o- G$ I/ {8 e+ P" e
  t2 ^, \6 Z6 Fฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 4 B6 }% y3 I5 V; M- _0 k
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por : H9 z# b; n, Z+ [8 }
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
& f1 V! F' y- E# ^- x2 J& Y: T% h/ G5 ]: A
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ; q% I; N2 R# I
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
7 m+ R0 A/ G9 b: ~. dTell me frankly, that you don't love me in just one word,; f" W9 X6 q. O! w, _5 Q

& h& p& r+ f$ H' Z* l5 I, _เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … - ?/ b# B1 c, Z( H. @) O
ter mâi rák kam dieow gôr por … " \0 N: d% D6 Y7 l, b* I
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-27 03:24 , Processed in 0.046044 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表