|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
/ k8 Q, A3 w6 G4 W! B; y/ b6 n5 j& q7 N
6 G8 y0 Q) p' Y, e, C& o% M
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
! w+ {( U2 u$ ^4 L X6 S7 R! J+ G
- q3 X, Y. D/ C4 D6 [/ x) vใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 7 {3 g j6 }/ e% Q# `8 \; i& R
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
) x6 q' y, _1 j( ?& [( n, g; IWe're this close together, just this bit close together, 1 H1 R$ ?5 ~$ p Q1 B, n9 x' i
4 o6 `. A% Y6 a5 k: @7 Z" C
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย ; |( w8 v( r* R/ j
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 5 j! d+ q7 r R( s( T" C Z# V
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
$ o2 d. F9 s$ ]
+ n9 T4 w% q5 N" Sเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 0 P/ n: N6 A& ?( X' U: E3 ]
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
3 |0 M# T& ^4 @However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
^. F- P7 g2 C" o p3 B/ V* D0 O7 E! M
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
~* h8 F0 b, H3 f5 b3 }) jmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai & E0 g5 q9 J+ D v/ I) K
Don't know why, and I never understand that.
6 f! d# m' W1 r @6 ^% R- \1 ?. [" q8 e2 X: V
2 b- b* Y P7 L; Q$ j' V7 h. A" c3 m' G* M& w
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
! t9 Z: \- R O# q3 tkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai + |( I! T3 X# o: h
Just only a inch, but it seems so far.
9 Z& M7 D6 X+ i) K8 ]( \/ _: V8 I4 T: p
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร - m A& [$ h1 M( K) X
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
) X$ D. ]( X D) v M8 }5 B/ iHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
" H2 J" J6 v4 K& K" S' T4 E F+ J a" j+ M% ~0 d
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
: `, ?5 P I, @& {ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
* V L8 u; o5 C( FExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
$ _. Z& D+ c* G) C. j8 y/ [- P. \$ O/ K5 d, N& D7 s' H
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ ; _) S( a6 k$ ]' ?5 J
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
0 `' z' a! d- t( v5 w: F" kHowever close to you, it's like without you.9 D! u+ a; }8 _ N2 H, x
' r [+ L$ |0 N/ P5 M G2 {
+ x/ p$ p. R; Q( S7 e# `4 g e1 D1 G+ L" H! h5 o$ `
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
& i7 C& M, l& U) fyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
) u9 z! w1 ^/ ]: lDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me., g' `; I) |3 h( E5 e5 |
5 C3 |1 q7 f8 i W% w# `9 Sยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ; W; W& [( R$ |, z
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
5 e K( P( i" _$ f! g5 J* NThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
' r# J3 V3 w1 V' d3 Y& Q' L. W+ i; }
. {2 l! P/ z I) x+ v* r2 x# p) @; Pต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ' \, i! j0 N. Z- e+ a
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
1 b% ^8 Q, J. Q! ~ C3 RYou wanted to revenge, and to torture me till death,
: J/ K- o8 B4 Z2 {+ g: f
+ Z' Y( w) a. S( ~7 |9 T' g; d! zฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
: {& s9 k6 S) |$ [. R6 Achăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por , P7 [* [; G$ ~8 O' G* V3 G
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
7 I( A1 {2 i8 d% h7 }9 a
: w f1 s9 l. E& Y- {บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
/ {" }- @6 Z8 V- {6 Pbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 6 |& E1 m0 H* b/ `2 F
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
# d7 w: Q" }& m( m4 W7 f N- H9 j/ j' Y4 n2 y
; ~6 G- d. Y, Z
* ?9 y& K2 e# nอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 2 J" b% ]1 v; Y2 P+ n
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née & m" f& W, ^6 B
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.7 b4 L. K3 @9 p: j
" w5 g$ j: B$ p; Z/ F, j7 {5 Hหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี : a. w4 a$ }4 o |( G
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
/ d! @1 j1 V( b4 T6 y* TIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
1 Y W, R4 K' K9 ~
, b! G4 s% N0 T8 f# v; wแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม * F$ I" h/ \' r! }+ R
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
+ `) p% @$ r1 oI only ask to have you to be like the same person as before.1 m6 S5 F4 P, }
$ p- V& _& t$ u N7 Y: Z
: D/ Q2 ^& P3 B1 P0 R7 l* z+ }
4 t7 Y9 b. Z" ~. y oอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
/ P$ F- n3 `# z8 ]5 X( syàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ( @8 y% t/ \7 L
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me./ g7 T2 h: O/ a' \7 L" T
. l2 s; Y3 m& z6 a5 j
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
3 j3 n! y5 b! f" |9 W5 P5 S% l0 Qyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
3 k2 t4 e- q' }: _$ SThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
7 H; |1 F- f) w+ ]: o# s! Y7 F6 e' `# ?6 V% D d* j) }
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 2 B6 B! E, s% E& M
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
6 U7 t4 M* i5 l0 SYou wanted to revenge, and to torture me till death,
& i2 ~2 X# O. Z$ L" l$ T4 r6 a
+ e$ M! N! a( \6 \7 eฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 3 l+ E7 l# o2 y1 M
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
) t5 x: ?% T0 l3 v# y" TI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.- t0 {. ~ e- ^; Z1 M9 a- s
: V5 S" H' y; |, z# wบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
5 R* y- @. t6 E* c0 f. _* n$ L6 j9 ibòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán : R3 @, r% V. `8 T- I
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
! e' _) C! q, J9 K+ r2 K& b. N; u9 l! |( m& H
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
) Y- l3 A0 N" R6 H6 j5 c" V l6 uter mâi rák kam dieow gôr por … : B W1 i: j1 c# \
That you don't love me in one word would suffice... |
|