杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 37261|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD; L9 X/ r2 K, t6 Z
$ \  ]; X: C7 q" p) K, P
$ x& j! m! B4 }+ r# q
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。0 @9 Y- n6 x: e

; z$ N5 j" N# L: [ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
5 x2 M* A  B& a+ T9 j  Uglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 7 J8 }8 P7 [2 i8 y
We're this close together, just this bit close together, ! W3 u$ n& q/ ]/ N5 l) F
: W5 F. N) B* @' y) I$ Q! p. m
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย : r: F  o6 L. h) n
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai - n. _" u1 E1 c4 U
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
  c  M  L% [! z- g: D, w0 M0 _" C" a, \! U8 A& T; O+ h7 x0 w
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 3 M) w( M" v; D' v, F
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
: S9 S1 V4 g- o) y' pHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. ' M, v; c; k; ~

' F9 K, z! L0 H+ Pไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
1 R0 _; Q# Y( z+ f/ V% Tmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
/ w) @( ^4 k6 z2 g: {) X9 yDon't know why, and I never understand that.
% _. b, E" ?0 n( |( \& ^) @1 [7 W+ H6 }, e! J. X+ o
2 B* J( c/ c# F# _( O
1 U! c( q6 v+ s, S
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 8 O5 |" K5 E% ]5 T7 [+ Q
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai - \/ y4 y% r- |, ^6 q
Just only a inch, but it seems so far.) ?; _+ [$ q" ~% a/ \
9 |, o7 ~: N6 m+ X
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
7 L2 G( K5 ]9 s. y6 e/ q( F; A) cyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 2 |: t5 T! P& F6 |  }9 M
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.3 U' O4 d' P$ k! k5 U+ y+ E5 `( A

' ?+ K" ~/ B0 ~เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
6 b5 y' `$ N4 W3 p* `( G: hngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ' U. `0 k' c0 a2 @+ {3 S
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.# @! f+ b% P8 s9 e" N/ p: M
0 B. q$ \+ {' k2 G" \/ @
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
4 j8 O* O4 x% ^* F! x3 Fyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter " c$ Z+ Q  }& x! d6 H
However close to you, it's like without you.
/ q, q+ T) }4 \3 p' B$ J. N7 I" E1 v

9 ?: W* h0 V6 H9 o. a
' f1 ^/ {$ j9 R& y9 L& `- lอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา " H; a1 `) u# M( _5 F0 H2 R9 P
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
; A4 J, S: Q( ]$ ^4 U" k1 }Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.2 a2 p3 |& ]* P4 h' D# y

/ G% F1 D% |7 wยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ - u! D, y( X: t" g( r
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ) R% H; m; Z5 Q4 w; Y% W( p: y
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
0 |, R0 h1 O  [4 y# X0 ~( S2 ^( A6 ~. I1 K9 t
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 3 {/ L# e& s3 P' D
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
/ P* R+ D7 r/ U7 O5 qYou wanted to revenge, and to torture me till death,
3 l0 c" \3 }6 S' P! p1 Y
9 x0 _7 M) n) f% {* d8 W8 \" |ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ) i7 J6 s/ N. a9 o6 D; n
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
- H/ h; i; Q0 ~8 ?I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
# Y; i) \6 }9 g" {% y' K' ~; _
5 v, m, ]+ c4 _. f4 [, ~+ Hบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 9 \5 |- m# g3 u! K; ]
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
. t! }$ ^1 R: K1 J* y3 b, i% eTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
6 n: i& Y4 J( A0 @+ m8 ]% s
) G/ R2 ^; n+ F' h0 x9 F: Q( u8 C6 [' ]4 Y( g* z  `
# g, J, b% _& w& _% v0 ?, I5 X
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
) N: l  j* o* n; h! v( ]2 Nà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
; A! Y9 d5 Q# S# C6 VMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
# J: n* P1 H8 r, ^6 r8 g
! U) {3 m3 c7 ]หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 5 x- {, j7 x+ V* b6 [% U
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 3 g! z. N4 V7 f2 K
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
& _8 Y; r  P* \! y
! r+ V/ b3 P  e' Dแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
# V! ]3 ?; _! c2 ^! K9 x$ \: {5 dkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
+ g* H, x" Z0 v1 LI only ask to have you to be like the same person as before.) K! J, K" m+ n: W7 a

* o9 q- ?# s% o
% k2 @' d; l: ]& i7 b% l8 s4 b' x+ B; N# {
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 8 ^( |6 ?* T" R- ^
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 1 X; x( z- J; ?( M( D0 J2 Y
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
) A+ y; m8 O! f
. A+ S  `4 C( F, Mยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
4 H8 x; d5 z. |) L; r! dyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
( F- h7 t8 e  Y% o1 L% h1 jThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
% s* C- T$ y7 Q3 ^# F8 k0 ~
; @% I. X) Z0 Kต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย & N, z+ k; u6 b! s
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai % T- `0 _1 ?; S: g
You wanted to revenge, and to torture me till death, 4 e9 l- y# q5 a, m$ Y7 O
% n' [" a- x) J& d) c* P+ n& s
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
! z0 V- Z+ O4 ?; Gchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
/ q$ X8 \' d, L8 e5 u; @I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
# S$ y; K5 ?/ f1 U4 e* z* {8 G: Y( Z3 h+ x" V: M9 }
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น % ], V, ~, X+ e' c- u6 i
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
1 ^7 U, v! H- G3 ATell me frankly, that you don't love me in just one word,
' r, h) g- J% y
; O0 k) F9 m, d0 _6 C2 s9 \+ oเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
2 {1 S1 b. z  R4 oter mâi rák kam dieow gôr por … ( s( S( S. ~8 D5 }6 o$ J2 a/ |
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-2 12:07 , Processed in 0.048101 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表