|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD) F$ w' W& @* l
+ Y4 s+ d6 Z: T. u, v; `8 f
/ q, O7 C3 A- e4 A- }5 P
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。; I, Z0 m5 e3 A
0 w$ q" d4 N6 u& i# w& Y
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว / \; ]7 F0 Z) M( F5 I
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ) d# @* w1 n& A: @ W% w
We're this close together, just this bit close together, . U: d+ K! \* g% \/ E$ R$ w
9 m7 X' v5 q1 Oแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
* e) G5 E, r" ?+ b) X( B2 udtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
: {/ C9 A+ E) b7 a# ]But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
! w9 H1 u1 e" l1 n
2 H- m1 E3 e _( P- S5 @เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป / l6 |, [. Y5 x0 m
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
. e; x* p4 ]$ h9 \" n) uHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
2 |$ c8 m# S/ N, G+ ^2 j* ~
, u4 c8 @" I x8 q1 v& bไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ . {- Z( f( D6 N6 c3 E! `! |
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
9 E$ i' g+ J8 h' W7 ~Don't know why, and I never understand that.$ R# B2 ]1 ?* k5 c" S3 H1 P
- r- ?5 R! o9 Z3 t+ g/ Q
* z! d" T9 Y; Q" O3 p/ l& r+ a7 q4 N* e
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 1 E7 [. O% E9 P
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ) U5 U5 g% h" K$ V
Just only a inch, but it seems so far.1 Z/ O! Z* m2 G: Q& L$ A
1 y E# v* ~0 O4 R7 B
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร & y) _! c0 ~' K/ a3 m& `
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
6 ^1 D8 U( q; a1 u8 [4 gHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
' P5 P1 M: w% U; V8 ^! ? D z; @1 I' Y. v* W7 k
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 8 M2 h7 x) U" E; g( i
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 6 A7 n) A, @. y6 @6 z( E$ P; X
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.6 ^& j2 g: U' T
7 Y% F& Y; [* z2 z' n
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
; ^" B. v6 ?( [yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
& F2 e: d% A5 R1 a0 E# xHowever close to you, it's like without you.) |5 ~9 H. G7 R4 R
' G: v8 e7 b5 b+ F N: a' |
3 O3 `( e/ C# X0 j$ R
! _" u% P7 @+ `( h/ A1 H4 s* V" qอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา - r7 [3 p f2 M% O2 a
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
) B4 B/ j( p% ~( `& o9 VDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
1 j1 K/ `& W7 X) {8 O- a) \
0 w R1 V" n/ f/ gยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
0 l9 Z3 x$ o6 Nyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ' C# P8 i+ S3 q4 u% K4 {1 Q, M' M
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
# v, I/ z2 @% S, V
k: B2 \4 \! O* l, E0 e9 w. [ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
x' L- C3 q$ \* a& hdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
$ ]4 O/ j8 V/ v/ V) UYou wanted to revenge, and to torture me till death, ; ]" ~! _) V9 K# P e: ~1 H* ?
9 H( \5 L* I, y( f" A5 _
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
. ?1 p& l: v% G9 `% @3 H/ kchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
% y% H* p# X6 {6 H! ?I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.$ q9 y7 r( R. {* Y" U
+ i( H& j0 u- }0 H; i9 \# B! Xบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
) W; x/ l5 P0 R! M: M" V; rbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por ) z X+ l$ O% O+ Q/ x0 i; b! D+ v
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.+ l. U4 |/ c5 a
4 U. t; G7 b) k# `9 r
" Y$ W5 ^3 S! f# }; s
1 L/ [2 J9 Y) h! c/ D, Bอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ : z, `" N* ?( j$ s& H0 C0 K7 M
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née . }1 @: [* i x0 J4 [0 M" e: d
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.: C: u/ W& j* B
+ D7 F5 T/ ~) @
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
- ~2 B+ S% E7 z+ Phàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
$ H. m3 |/ `( z- S9 hIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
4 d# |3 b# J: T+ i' P- v3 Q: R% a; M( u
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 6 g/ x6 x2 J0 J5 P' w
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
9 j" p& m3 p/ n/ k0 |I only ask to have you to be like the same person as before.# W$ \9 B5 O- u% r, X
/ s& W. d* l+ t6 k. ]
$ p1 o5 v) @5 z1 z" y7 p$ Z! q/ K
& i7 O+ B# j6 [+ O5 F: @6 F# Dอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
- s E; |1 V. _3 J+ K. o: Eyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
4 z( t0 r1 [" R/ x5 a# F- u7 E8 |4 }% K( jDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.0 d: e4 A- p. N3 K4 W( l
# }$ a: C/ d; a/ s" x3 rยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
# E. b9 q1 P/ V Kyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
4 q s) M+ {9 I& }# v( f1 oThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.7 c; I0 c- w8 Z& y- Y8 @
# s8 V$ K' r' S- J# {ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
Z# w5 N5 y& R. odtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
+ m" O: ^. \$ I7 @You wanted to revenge, and to torture me till death,
& C4 j( h0 w; b6 Z0 ?% e, \. p6 c7 v5 |. b+ F
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
+ z8 Q5 r) f0 Zchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
0 L4 U! ], {6 A: }I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
9 V! ?& M; q& P, k. r9 E9 D' R J4 q2 r; }3 }: ]0 s' b/ h
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
! G3 ?: j4 E/ c+ abòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán ) ~* @9 W7 ^( V
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,- q9 `' b7 U* t. ~' Z
9 u! q0 \$ c! j3 z
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … ; E( X6 O5 ?5 o3 f
ter mâi rák kam dieow gôr por …
& f3 T. o1 \4 V! UThat you don't love me in one word would suffice... |
|