杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 37756|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD2 d# p$ \9 e: @; w8 ?: _- ?  }

' k0 n9 G. p  I# x% E) O: b( ~; }  }0 t, E
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。3 r6 S0 V% p2 _9 p/ e' P/ Z) L8 K

! M( e% ]5 o0 H2 Wใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
$ L8 K( ^0 u1 o9 ]4 Fglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
0 i& ?2 H: I2 \! F: W/ L8 J* NWe're this close together, just this bit close together,
: N; W$ e- H* Q# c7 a( L/ {- a8 R4 T7 c( y6 A4 G: U# W. ?3 o
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย , w5 p/ f# p+ n4 p
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
6 {( C) v: ?6 v4 P6 R) v! l) T' dBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
$ \( ~) ]! P& n' D$ k) p9 Q9 M0 D3 D$ x6 l( g* s$ c- X$ `
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
7 N5 F3 Y) |+ ^% F+ k: ^êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai - y1 y7 W( s/ ~
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
/ U1 k' s  L" H
1 I2 R7 }( I( aไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 8 K8 z5 J9 ?" {! F1 _: k6 ~
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
+ v/ x" a+ i/ s/ f1 B9 xDon't know why, and I never understand that.
7 x- Y# K5 X" n" m* `3 N: l  E7 X1 E% G$ A
; R9 D* y1 ]  H. m6 `% L

" K$ R2 o5 b" d/ }" dคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
' a2 A7 W8 l2 g# m: Ikêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai $ G8 Z6 a' z: I1 k1 q
Just only a inch, but it seems so far.
% ?( ^6 Z. X) f- u) ?
7 v( S$ G8 S* b1 V3 ]) S2 qอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร , C- a" r" L- o
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai " C* T& J& C' M! D) i
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.$ `9 D$ h1 W' M8 Y( s/ A

6 m2 l: d/ N- H! q+ \) R6 nเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
% c! w$ n* k: E! ]5 q/ Rngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai : |3 H6 V* P% z* |! @) L: ^  n
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
5 h1 a/ i& p3 f, e
; Z) |3 n* a" E% z0 V+ Bอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
; C% m/ b' }8 p: Y9 x0 K# Q2 D$ ~yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
( a& N8 X( s' f: z8 `7 aHowever close to you, it's like without you.% |' x5 \! @3 X0 I4 v# x

6 i. J0 z+ B- @! h7 A) p; k& j5 o
% B# Y' X0 H1 f. v" l
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
0 V4 T7 ]6 F3 q3 w  j) ?yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
6 `) g& ~! H' |' `Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
' T4 o) B- y% i) F' i% H6 |* L1 x
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
& r: ?5 ?. U  `yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai : n9 c+ z& R; a: B. O( k
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
- V8 I* G0 @5 T' J5 R  t7 d
; F' n- V; u) Y% {6 _* J# K- Aต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย . _) i* M! v& J
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ! x& Y0 k' y# y, L; v% X
You wanted to revenge, and to torture me till death,
% V9 `. M! Z  ~0 m; ]
# [! o8 f6 S5 t8 x; H. Kฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 1 p1 X+ \6 p8 R% v
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por   k) A5 m# o* D- k5 |% g
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.4 T: n+ ^5 @5 L1 h# h

/ @$ J* D7 m6 aบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
8 @* \7 E3 y9 V' Z: |bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 5 F' W5 }) P$ c. Q8 n- S, q, p8 g1 Q/ B
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.- ]. A, \. F7 T$ t/ ~7 M9 y

8 s# R/ P# Z; u9 h, @6 u$ H$ B. E+ A# X' l4 u  z' L

( y  V+ b% ~1 ]8 Hอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
% y, J1 L3 _/ Y) ~à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
1 I" t3 S% e( g0 m2 ?7 {0 j- ]My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
' Q! H& y' C( ^
$ [) B2 L7 h2 H# K' [, ?7 i0 Uหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี % @$ h# h' u3 m7 a# K
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
: o4 u1 l+ K2 u, V  |6 k4 D# WIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
- F' [8 g- N, F1 l2 \% i  j& ?. n" C* M1 ]8 I+ ~' M
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
5 s' o) A  ~! \: t  Y' Ikâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 5 W0 l* `2 O7 M5 F
I only ask to have you to be like the same person as before.
; B4 P" @8 W; R5 i; q& N; R" }/ U- y- @$ y

' ]/ _3 G- o- S! b
. k' I& `- |* s% M1 Hอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 8 c! ]$ H. Y; Y+ e9 ]1 _2 w/ o9 o
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
8 m. _0 Y7 t7 xDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
( p- o5 g/ I5 V
$ s) b( t' C+ i. R# x7 m% sยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ) D7 h. X; }/ K1 E; ~
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
9 F$ F- z. F0 QThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.% J1 w7 k$ K4 W, u$ q7 N
4 r1 l# h! J; I/ e  n' I% n6 E# u
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย . {- F8 I( M8 g3 g* C- n
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 5 I7 o. L9 P* E6 E1 F) T1 e
You wanted to revenge, and to torture me till death,
- v0 r+ k5 U7 X0 S. T2 ?# P7 Q7 g5 o' H; C7 m) l$ @8 q1 k
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
3 Q2 I! q3 l( Uchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por % F0 @' ^* E, m
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.9 t; `* c8 R& d: U( C
8 Q+ D4 R4 ~, x1 i! Q; ^' a
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น / T; P7 \: N( J
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
0 e) Q/ Z+ e4 A- \; l2 {/ gTell me frankly, that you don't love me in just one word,
- W7 S4 e3 A- ]- }" z% N  A! L' \
0 L6 [: G' H" `8 tเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
5 Q6 `; ~# v# @  f" B# h" K+ yter mâi rák kam dieow gôr por … % H* _8 m3 y% P% h* G; s
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-11 04:52 , Processed in 0.047385 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表