杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 33663|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD2 d* j/ I- r2 X' E
; f' H: O4 P( G) W& J/ F0 T1 O

3 x! E$ Y! Z, f1 L: i1 ?英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。- i! T* l7 Q7 V# M/ H# y

3 s/ Z) a4 k0 T) R: r: Zใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
  ?' K0 T0 }! Z2 Eglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 1 ?& U5 O0 P6 \6 o2 k
We're this close together, just this bit close together,
( n9 I( Y3 l+ L5 C0 e3 f1 _4 ^8 a& \- u$ ]$ j
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
; t4 q. R2 W& `. v& pdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 6 Y+ {( h! P$ ^7 I. v
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
; ]* I0 j) M( |8 C* X
% i/ N) ?  G0 U+ L8 o: c1 sเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป " d2 D& O7 }7 }- j9 S! E
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai " N8 Z& z6 I, P" d8 ]. `) A
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
$ z; K1 c: X. p% j/ D* [- K1 C+ H" L! T% C- W2 H" p" O+ E
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ # i* U' C" A2 |
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai + |( ~) H3 q0 p' n4 [. [
Don't know why, and I never understand that.
0 @7 c) o7 Z# Y& [4 y
/ @1 U3 O, P  C* \# }7 S! _" |) _; p: L: }4 x

# \5 ]/ H2 E6 v- C, uคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
% I. y3 I% i8 [# L2 l! pkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 4 K: D8 _9 _2 p% P
Just only a inch, but it seems so far.8 A) |3 X' e: E8 }5 v
. a7 A1 b& i' g# J' m1 i3 @: D
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
) X- E9 y/ t9 Hyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
+ T2 J: g4 ]3 z( |Here besides you, I still feel that I'm without anyone." ^7 z$ u3 O8 H

5 K# {9 _' j6 k# v9 j" a% Qเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย % N0 Y% r) }" `5 X
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai - P* H* D6 ~2 Y* G" u9 k1 `
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
* P: _6 N+ N7 `- ~8 c( w2 J  c1 D) r7 I! p: X
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 6 J3 C5 w' r" _5 [9 y# L7 [
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 4 G8 f0 ^$ |, S4 w( @
However close to you, it's like without you./ [" P' }7 c$ o
/ k7 u7 O+ s! s- B
/ x. R. H$ e7 c# H4 k' U& w) O, @
7 a2 i5 M/ {0 ]" S
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
& ?, U8 W# a3 v# w' F. myàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa & {5 }; o7 x- H2 I
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
6 E! M" f8 r. p& I
5 W6 w( w( c" z) q1 |$ kยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ - [* I: _2 I% L0 @' l. r  o
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 5 j( T$ w! m. A. e7 p" i
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches." l, O9 }7 Z3 X7 t5 Q

3 s! e) ^' T7 T6 n/ wต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ) B6 B  [0 s. `6 u
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai * P8 f6 A/ e5 ^) r  P
You wanted to revenge, and to torture me till death,
# y! Z: V2 D2 R4 j; o& s9 [  [1 T2 w2 W$ |( a# p: l6 M
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
* E4 T8 H, e  X: W; o* _$ Schăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
* J9 d, Q5 [( h7 R0 EI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
  W1 {% t$ q1 w- r: h0 J% D7 W4 @) m2 w
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
# |8 m- j2 s+ A# _0 \bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
$ d8 f' s! r+ D( bTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.# e$ m% r, u% W: v5 n

, W: ~) m& b7 B5 a0 x1 v5 `9 O  T1 y% L" A8 e. Z! K
" W5 Q- r3 p) L7 n
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
# c& e4 `: X8 ]' ?0 k: ]à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 6 [/ N/ e& k) b
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this./ Q. B* p: g" k( E# O. X* j

, `) l) o' M/ U+ Xหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
) e# w! A' u2 _% f5 ]4 V+ vhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
( a3 Q2 C. L2 f9 OIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.; y. F& F2 v% C' U% Z. Z& K0 I

! b  t9 U' b0 y+ eแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
( C( T9 f7 C, \kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ) `& b8 k4 S; X2 [# S
I only ask to have you to be like the same person as before.' W+ b6 D0 I' [- f

, d, k5 W& x  H* J+ |
/ Y! V$ d% u# O7 ~1 ^$ l$ t' T
  k2 _7 m. s4 iอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
+ g/ I# R0 j9 [3 S" ]yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
6 d- s5 g: u7 I, W" KDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
& C  W$ \0 F2 r* `& D5 i- m8 U* n" F8 V3 z
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
* A9 b+ q1 Q2 ]2 P- V5 [. fyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai - S6 e6 f+ `& J; W$ O# O9 H1 b3 m
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
1 q5 }8 E3 @2 T$ _* P# c% W& d! W
4 M) n6 ^' o' |4 M; T  `ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 8 O; @& c; g" X8 O
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ' R) l* I7 |" i$ c9 q' r4 U" Q; k
You wanted to revenge, and to torture me till death,
; k8 c/ ?2 J- N4 N1 |, ?$ H6 Q% x8 F. j5 }& x
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 5 d" R8 r1 x; Q+ J" e% K" m6 U/ j# D
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
5 C) \+ p- A( k4 mI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
0 ]4 N1 q4 i, I) r, \6 n. W; S8 M# i+ F+ A% b5 F% V; y- o8 r* {+ g
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
; p1 t3 r! P! S+ H1 y' Y2 a  E0 Ubòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
& P$ d+ q) e! y( p; |Tell me frankly, that you don't love me in just one word,) b  H) Q9 O/ F
+ N: Q; L5 `* M/ j6 j9 J
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
. Z' T7 y& C: O1 I4 ster mâi rák kam dieow gôr por …
8 t- T" t. T, h; Z9 y2 KThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-16 09:23 , Processed in 0.059064 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表