杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 37381|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD& ?& C5 z7 Y8 S: i

5 ]. e  \) J1 B! d5 e
* k; L# B' X5 G( O7 d! y英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。5 d' \7 q( _7 e' m1 D0 U
. F! p$ {. c9 U, r% l
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 3 k6 m5 F1 d& t8 z; g5 r) z
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
/ r' k, i4 f' d0 G$ r4 O; n" @We're this close together, just this bit close together,
2 f( w4 Y9 \: z' e- J& Q& B4 V. Y. E1 i
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย % g3 \, Y! k5 E4 K1 |1 a# F5 d
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
% o) q  I% V* r1 j- U+ PBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
9 X5 F" a/ ~/ v) d. ]: f& p9 N) |4 t8 W% R$ d# Q9 ~- y
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
+ m0 Z3 y" e. [3 @6 C) L/ Qêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai + \7 s) ?) s  q- V' ]. q4 C
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
2 z' X5 S9 {% Y' X2 Z' ~/ w( d$ d+ i/ b5 q
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
# h4 K! A8 O  K* q9 w9 g- I9 d+ amâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
+ c  D6 m  {# z% h0 I; ^Don't know why, and I never understand that.
6 r  e* l7 x2 y: N7 q4 c. V' O3 c5 D2 o. a6 C# G

9 Y+ m" |- q' J" i1 |, C3 Q; V& n( G) U7 V7 t
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล ) n, `0 Y6 I  m2 |, d. ~" U
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai & i& h# I1 e$ Q* ~
Just only a inch, but it seems so far.
/ M! F( T. m2 b) c
$ m- N, S: u0 b6 z: L1 D5 Y; f5 sอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
! g. \, F  P, t6 xyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 2 y6 u1 L% |( ?% E! X0 h
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
! G. I6 s4 ^+ v0 O6 F3 C' Y: s0 B4 W: W
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย ' C3 b% {2 H, h# \: T% A" t
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai * X# b; ~! W8 p3 F2 a3 b
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
! C6 j3 t7 B4 g' ]2 W
* J& v& R- m1 E1 m  W& m  Mอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 5 c! f( `5 S, Q* o5 D! b; j
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter   I7 F" L0 n& u) @0 k
However close to you, it's like without you.6 E1 Y% f. w3 p% [
3 P+ X) _; s( k$ X
& g' {7 q" N  P. r0 X

$ x- ?: u8 b+ A& L) }+ c7 `& g# Qอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ( ]) j9 e' d4 S( d8 u
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ) k6 y) C: I8 [
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.+ Q; b2 @8 M, s) R
0 q& ]% ?7 [9 p- H
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
! ^5 A/ ^6 B* i) l; L) A' Hyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
5 k4 O6 S4 C# }The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches., K0 B. g' w. p# a
5 W: V7 {+ O0 R' [/ D0 H
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
$ o/ `, b" d  N8 j, f: adtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ( E) L3 I+ F) R" Z
You wanted to revenge, and to torture me till death, ' U' V8 n+ x' ^$ d- M7 c+ x

$ s  _8 V0 A1 J, u% [5 }ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 7 s' F8 j/ [9 D( f
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por : C3 i7 j$ L. t1 M$ b6 @9 k& v  P
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
+ z- \* l8 N7 x" y  I9 d6 J
2 k4 k4 g6 V+ \บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ & W; T3 J" U5 b4 U) }7 o
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
( X8 F2 }6 {4 R7 _Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.$ H; Q  `. L" w* Q

1 g& t% J! k& G$ P) {) |: |- C; N! N) Q$ K8 n7 B

. }3 e4 P2 D  J4 N5 O( ], L  b3 Yอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
" ]) D& ^* {" X7 k! H- l" o* dà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
8 y3 @8 @, ]) @0 f8 H: Z  \My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
% s$ u  f, L* J7 C4 u
5 T" p( E. R% r  I: M- D  m! Fหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 9 P- \( K/ N3 t" k3 V* Y
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
! X3 Q& r: ]/ f, DIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.* K8 ^+ V; x+ c# ^

6 s: d1 {- R' {แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
7 w/ R/ g+ m1 K8 ]" d! \8 akâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
& e2 a6 P$ p5 g1 J# [, oI only ask to have you to be like the same person as before.: q/ h  J6 }( K& k* h' w# z( @" D

. N) }# t- I9 D% X6 E% E3 e; s1 h. T2 U4 ]* I: \: o# Y' k
& y$ E% b7 H4 G/ T1 G( K* u
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา / _( T1 n; c; N1 t- _
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa + q8 h2 x/ y% `& o0 a
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.8 H; V; t! d3 W" O, M+ c
9 M$ E: u. ?* ?3 V* R: a. {, u& r
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
0 L% c% N. @* I" z) R# {8 iyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai - v9 i( s: g# R9 p
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
$ q! k8 U& o7 i/ P' o) j* }" d
% p4 G/ l! j2 A5 C8 W( G4 `ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย - L1 a0 k1 G) n
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
& c& b0 \+ C4 k3 WYou wanted to revenge, and to torture me till death, 8 q$ Z$ ^7 C! ]6 Q% M
& d8 O! W. T  h5 P& b: V
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
1 _; E. B3 Y/ o% E6 O+ ^, g0 _chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ; k& @2 m  }; z0 u( \" R' |
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
3 {% j* P. }% w
% @2 w& K9 W" j) h: ^บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น / i4 @, y0 y* W) N4 j! i( q
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
) E, ?* d' n% c# Q/ V. vTell me frankly, that you don't love me in just one word,6 Z0 X4 v% o0 i" W9 \) K& B# c

) G+ _/ w% R% y/ F+ Q* Eเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … $ `% a4 m3 c& m0 u
ter mâi rák kam dieow gôr por …
; \; Y5 a, \4 s( h' j$ eThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-4 03:46 , Processed in 0.052910 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表