|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
& E8 m! B4 k( X: L5 m2 }* ?: K6 M# T) u* W2 ?2 p# f9 `
% C ]+ \7 O3 y) ]1 Y2 b英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
$ l- f6 n/ r7 e. j8 P; K# }1 H" I/ l: G2 T
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว % i; Q J) V0 g' ]/ E, s
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
( t) T6 o- y8 d/ B4 O; UWe're this close together, just this bit close together, ' l2 B6 E+ q9 E' J
" d2 U6 E. T# o; I8 u
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
" E0 K$ v* d) Z9 Idtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai - Q( ], B6 C: B3 t3 X0 N" A* c4 ]
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
9 h* h4 P q# _" d4 ~# B0 M1 L4 T4 N. d6 X- E; e
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป " k3 J" a. H4 A8 O$ F2 W5 N
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai / [2 {7 U5 a- X1 n1 l4 f
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 3 Y/ i# d' D2 p+ h
/ c' |, W! R6 z8 d9 G" eไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ . r( `$ W& }) G& P) R" @
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
, Z. H- H$ o( r! EDon't know why, and I never understand that.
, m) @% j5 b. e8 H2 P9 t2 @, |2 f* ?; s3 f
$ D% M& \% }1 F/ c
# x$ @2 O" A2 hคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล + ~, \( z6 q* l/ E9 p% }
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 7 ~2 C/ d% @% K' s) p5 O
Just only a inch, but it seems so far.
$ x2 E5 ]" {" c2 o0 A! l9 |2 \7 S1 G3 {3 l& r
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ; H( @' O- r; ~, @9 W6 H0 _+ o+ \" C
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai ) ] Y1 q; O( I, B! b" q9 N
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
4 \- V- t* C% \" {
5 I! ~" I; A8 T; |3 Aเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
0 y9 Q G6 ~, t8 z- N3 Cngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ! o& P8 N* M- q$ p {5 I
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.- L1 m1 S, _+ i1 f2 f7 |; o/ c
4 n6 u- V2 Y: I
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
3 R0 V& }( B. r- Y% K6 G+ Wyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
) r# G S/ Q6 f' \( ~5 OHowever close to you, it's like without you.& ?1 E: L; A7 ~( p v0 \
; F! ^, {' [/ p# \) Z7 a) y; e! m+ } s/ \' h6 C8 n4 ^
+ u \# e+ p8 X6 v
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
, F- ^; n% a- Y |yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa / k; d( e1 U. |; F( w% d
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
! h- z. C* K: j$ l, m9 w( @ D$ V7 Z& J. O
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ! V8 d7 p7 \* U6 _9 w
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
! A# N; @! N3 V5 C( y- [/ ]- i0 E& XThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.$ {+ ~8 p; R, o% m
# d. K- L" M/ F3 N/ b, R
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
. G" ?1 {4 }1 ]+ |dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
- w( y( r& d: \7 {$ u/ x; w9 }You wanted to revenge, and to torture me till death,
. K; I" u, y$ {3 U9 O" U1 E# Q- a$ O% c1 g2 ~4 |; N
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
4 a: f3 \) t& S1 Y3 q j5 M! X! i: Echăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
0 R% L6 d; I. x P0 N* F1 N% hI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
& b1 ?/ C4 l' B7 P9 c! _4 r2 ^' X3 b6 z
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
/ ]8 ^! h) l+ ~2 vbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por : E& w* }8 l: N9 _" B
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.+ ?) F K& U, O0 x' F8 R0 K
. j D& W7 z$ }
9 D% ^* R' t6 S5 |" v$ }" L8 b: ~0 C+ Y; K+ j2 n5 d
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
3 Y. ^: b n3 s8 Rà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 2 K5 W& z2 t$ q: M; f
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
3 J9 j: ~, h4 ^4 u/ S) H2 ?+ `8 a6 a$ E! L) n3 V& G5 {
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ! o! M4 L. X4 A* R
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
! ?; L: {; N$ A- p/ x3 n, o& iIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.) d: |1 u* ]5 j2 P( }
& Q( Y8 V/ B; V+ ]
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม - q) f1 @0 S) ?+ i/ q9 x
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 1 G9 ^2 U/ I, K% M* I* J
I only ask to have you to be like the same person as before. q% i* `# N2 o
" R& O- i% H7 @( \; Z \
# ~3 c0 H) g4 ^$ Z4 M4 n1 z5 [
; I8 r& t4 ^0 o0 F: Z# t
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 5 N: ^* v: Q) m9 }# l
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ) }1 }( \, N$ V+ o5 `# e
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.: z, n' [! F L
q0 l1 U/ p7 ]7 Q7 `4 o% ?" _ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 9 n0 B3 y I3 Q8 S* G3 f' f
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
9 S$ d; A) Q9 p! @% ~# u# ], TThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.# G- Q0 Y) a7 B8 ~" J1 l7 j
9 `6 p6 F! m* O1 Z5 m1 A a7 hต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
: `. u8 P0 A+ y( x9 idtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
0 D% B s Z* @# J( n% l# uYou wanted to revenge, and to torture me till death, / w @# q4 r, q$ Z- t" L. e% ]
% M. |! j! G) o! C' p8 Tฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
& R3 Z; N+ T/ Achăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ; `0 w2 \+ W R' F$ a8 A$ L' P
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice." |% d; q1 ~7 A
' g; n1 i! R* j5 {; y3 s; H; aบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น . H: R+ S7 b; i' L! C* L) N8 T
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
K4 |2 \: a% E2 X, vTell me frankly, that you don't love me in just one word,) w6 `- _3 V& S- S, r$ T
1 E5 Y, i( ~7 V: o# k8 W) e
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 7 R- C- |* J+ ~1 X+ g
ter mâi rák kam dieow gôr por … ( D% P5 G8 L8 m/ v6 [+ c7 J0 L: b
That you don't love me in one word would suffice... |
|