杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 37153|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
# v7 ~  v' P6 `2 N. ~; V  Z2 Y0 R8 B6 W0 M* X/ u. F/ P
' D$ W& c  ~1 Q9 I- y
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
% n# U- ]; Z4 {2 i5 g6 S8 {+ I$ Z5 G7 @) g& X/ x9 _
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 2 P3 `+ q+ V, t$ o/ l& _
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
( Q# ]8 N) R$ ~" n' [6 L9 _We're this close together, just this bit close together,   E6 z  J- j* C8 V- T; ^
" d4 y8 S5 F' B5 \, m1 y, p
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 7 A' z7 p/ t+ v$ S/ M% k& B
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
1 q  X# i4 K$ f3 fBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
3 e6 o5 P; F9 M8 T4 i( E
+ t' p. z8 q, R1 O* e. b  z) t( {เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
/ [7 r  u3 t& s  Z* A" N- Wêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 5 ~$ I, X' H& P, ^/ Q
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. / s1 ^9 l: N  ]: A' G3 n6 s/ r

# I4 j8 ~, ]: y" e( g6 P: O; D0 Eไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
* W4 P/ `0 x! c2 @0 z+ {mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
! W& ^4 C" w# T$ o3 S# B. U" RDon't know why, and I never understand that.
$ A# M8 p" j8 \5 i4 \/ n
$ n9 G$ |& n0 K: |
7 k& k) h+ a( c* h# M! {, b
  I$ g/ i) m8 g3 x( g% M4 v3 l8 Z) q+ hคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล " v& P3 o2 u. e! ~2 }- n1 p" G
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai , o) {2 k% \$ _) h0 R( ?( U
Just only a inch, but it seems so far.
* m, F6 u$ j8 M+ `: p% x8 w. g! z- S6 d& |. J5 v5 O; D% E
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ! G: l& B4 x1 F, ^* ~
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai - t  f' o( `( x
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
' U+ I7 N+ L& @3 z* Q( T
" `& {0 g3 H/ E/ ?0 K* I" z7 @เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
9 y6 f) r' |( u  t9 b7 h* F+ Kngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
8 J( T4 X. P/ K2 gExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.$ }) W* q& j* a5 ]0 h7 R
. \% Y/ o$ f. k8 t! c7 R4 T
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ $ \8 V. q* \6 t/ n/ g
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter   }1 w2 g; w6 i- `; n
However close to you, it's like without you.
5 A6 G( g* p" R1 @/ Z9 U0 I( P. {- g9 `1 \+ S/ t
8 ^$ K( b: t+ C

* p0 P  p1 o' K2 @- q* e. ?/ iอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา , Q& v7 E0 w$ b+ x. z9 ?
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
( ?6 E$ q3 d! \& RDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me., D4 E1 i0 K: [2 k

! u9 ^( J' H) x( sยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
6 t6 O  z# u& y$ Y% g& C) fyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 1 N3 p! ^4 w4 K4 u  _
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.8 z: a& p+ T# E0 Z  u
; H4 J: U8 P4 Q5 I: c7 r
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย " F! T  b" k/ E+ u
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ! f$ b+ v! f+ t0 m+ r/ y! L
You wanted to revenge, and to torture me till death,
9 M, b& B  l0 f& f3 a1 ?1 P& I! X" E+ ]. B( p6 p
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
6 w" c2 q! r; r7 s$ ?: U' nchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 3 H9 Y' [$ k/ x: }. O/ n4 j1 r
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.  A  k7 z7 E) C% P1 n
  b4 F  U/ z: A( P- e
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ ' J: k  T& l# z. x' D
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
5 C! Z/ o- @3 s9 F3 f0 i+ \Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.  J' l3 e& ]6 x9 t: a. d- U

* G5 C' d% S/ G, g7 T. n+ @
1 E" ]# ]0 s& i5 O: O6 t" T9 C2 C/ C; _) v: D
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ; N$ {& |6 h! [4 e( U" R
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
& j1 e: _  U/ I6 h7 t  f0 J. MMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
4 E4 d, \, R2 j. v2 m5 g% k: M, u" x3 a! G0 d
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
$ ~" j+ ]' ]* J2 @0 j4 jhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 7 x2 U2 V9 J) K( x8 N
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.; x* n& {$ E* O( {

% J. N/ A; n# Y) R2 N8 Rแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม   i8 R7 \8 Y1 j$ H% \  G8 A4 Q
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
1 C8 {' C; O8 KI only ask to have you to be like the same person as before.% ^, b! ~/ h7 ~6 [4 |8 I
- J9 z& i7 F0 p% S- r' b

* q1 D/ v/ }9 ?* [# a$ _4 G
3 t. c% @9 |* Wอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา # m: J( ]8 j7 x5 t5 k/ G3 O- e' O
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
+ P+ ?& H6 I/ b: o& d8 N+ PDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.( R% ]/ z/ M( e7 S* M

4 g2 {( \8 Y" e- |( x) F4 a4 sยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ   k  ~+ c2 R  [' W* o
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
( F( _- B! k% P- \( h4 dThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
9 I8 ]* _4 ^, b" \: v" ^6 u* P) F7 H8 c  |; U
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ' f+ I8 e& ^! r& `
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
- l3 x* A+ b( d* QYou wanted to revenge, and to torture me till death, ; w% z' [5 y' G7 G/ q
. t* ?6 N2 G: y
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ - w. n# z8 G$ s) i
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 8 h) l* O+ T# {9 D
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.! Q' t4 w; h+ K1 [6 m1 }, J
& N. [: ~: U6 Z; `$ L
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น & O5 ?4 l9 {: h/ E1 g# \$ R% O! w* [
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
& r0 R. p- N) o- \: Q3 l, ?Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
' L* x" w& P1 k7 B9 q& m* y' F( w9 w0 E9 a# Q7 d4 Z! b# H; C8 ^
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 5 \7 ^# G: l: c
ter mâi rák kam dieow gôr por … 9 {* Z, n! U: G" |. n  G) a0 b
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-1 03:05 , Processed in 0.051392 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表