杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 36613|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
* S7 U* T0 E5 q, s4 E
1 Y. a; Z7 |- H* }6 {, }" K5 F
2 V5 |5 I" ]8 X! i* r英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。$ b( S6 k, _4 H6 X) P, W3 p! g+ R$ j
8 F4 x( M: X' h8 z# |1 m  o( t
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
/ G! d+ a. m( B- {5 p+ c( Q& rglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
0 [* G2 o# X3 v7 h. ~We're this close together, just this bit close together, 5 w( @% a% D! H5 S/ g
0 L5 w3 o: }, s+ p; F
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
: W5 R8 |: Q4 G- {, ^* ^dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai ) c4 ^0 ?( m0 ~9 {4 ~& W$ t
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. , D( a! ^( m5 x1 ~

' f, w# Z1 @- ]9 L% C2 d0 {เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
) a" C6 Z! W" Bêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
/ z3 E2 k8 K) b0 B9 g: c- ^However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
9 M4 X! ]; Z2 W" ^+ g) w4 G1 G* `7 s7 [1 e! Z+ `
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 9 \1 Y0 v" z  v
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
, C, f) M$ ~! n' S9 e) X0 ^Don't know why, and I never understand that.
" ]) ]0 e) i) P
* I- f" n% \( ?5 W4 _# c3 U8 @2 Y! c# W: O

9 k, ?: f2 P) g2 f8 ~คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
2 f0 L3 D# M, n" Nkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
8 K" d" z4 d6 T* n) W# l# FJust only a inch, but it seems so far.
  Z3 A; X1 u; x9 @9 ]+ ?8 X5 ^) V
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
2 i3 Z1 l6 @7 p% E) f7 A& D+ ryòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
1 R9 \4 ~% ?  C  Y, zHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
# s6 G) w4 K. D  _; b
1 A1 t: b4 M# P+ ?! wเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย $ n/ R% C7 g, a4 Y9 P8 X
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
- w0 b# _( _. r  R  n3 KExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.: T" r+ g& t3 v6 D. R
+ Z2 e* P& k$ l  Y1 g8 e0 f' A
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
- A' s1 y" ]9 ]6 U0 byòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
; S9 [9 Z# P% P( K( r9 kHowever close to you, it's like without you.) M$ d5 @6 Z, V. n, t5 v3 }

7 r2 n8 O. }: z/ A9 b& q
0 {6 p# A, ]6 Z* O, F/ B4 T! z6 C! w& s* E8 B9 f8 e) _( s& d
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 7 a9 F7 o1 q. v; ?
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa : R) c7 y7 S; {/ f% X
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me." s( L2 ^* U+ a5 {- ~/ z2 u2 f* i4 k

* W( v7 P& @& M& ~* uยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ( k) W* x# a/ M0 B( v
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai / {' s) }  Q4 f; A( x) e% i
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
; i$ C  ~0 M( T  q8 ~9 w0 l
. N' f1 D- v& ^( N2 b4 Bต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 2 g" m+ ^( M' Z* N3 Z+ _
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai , c) Z4 w+ K# E- q
You wanted to revenge, and to torture me till death, ( I% N+ M: O! @: S, X, H
3 D$ m  ]( F) i1 @
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
- ]; R- _8 s3 [: W5 x, S" L  I2 Wchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
% D& X: u9 s: u' m( X8 W1 LI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
4 G2 J: y& L/ o$ w# P% [7 v9 H7 K7 ~; r5 p: k
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 1 A2 f3 F1 u" p
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por ; s& T; t+ _% ]0 }0 X
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.) g1 |' h. o( S2 _

# Z# A8 T6 j- O; c) o
0 m) f* |( R3 O6 W$ y+ {
# r9 s7 b5 z+ W0 sอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
3 h# S' `4 L4 h# d( Oà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 0 \' L1 b+ e0 T4 g8 P% g
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.6 Q* g- v5 m" _; ^
/ L4 y/ A0 I, e/ j9 F7 H7 @
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
" I" v+ X, E# P, [& m* {. a2 q# q1 Mhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 9 \" p! o+ L" j4 [0 L8 J
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
' P9 d0 ]1 J  D* }  ~5 `
/ ~6 _+ @3 b+ O  ^. Xแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
$ a8 @) p4 l) ^) J. j& ykâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
; v. I1 \" ?# Z" F8 ?I only ask to have you to be like the same person as before.
8 g7 r8 F) U/ N# ]' y# T9 }
% B( P5 q' A! [. F: n: R! B' I, o" A; N' B5 t8 h

, {: H. M0 h+ z6 u: Z: p+ S4 Aอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา . {1 v& C8 [7 Z! x' j
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 0 z1 M6 |$ B0 |$ x2 {" Q; j5 M
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.9 r' q3 J  @+ H

' q) i8 @: l% [' |" K! cยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
% C- h( E$ ~" h4 h- M  S7 j/ ]' oyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai + E0 M# U3 O! h
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.: a7 E  _, W; f4 E  X

/ S$ G4 `% `( E1 q+ N4 A6 Z; Xต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
( B0 p4 c  I3 T  S; f6 L1 j& P) M% Hdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai / S0 c' \! N) T
You wanted to revenge, and to torture me till death, ; x5 M5 w2 K+ p

' M" C8 S+ }& D$ _/ e' lฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ # V/ N$ ]! t) c" O0 d2 z: i* |6 @
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
& P( R; E4 i5 e; f2 E; O$ cI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.- L+ p. x7 A$ X1 _8 @
$ {. e5 v: K' k  ?0 `
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 0 G7 V, _7 a9 b" }+ E
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán / L6 N1 M$ j+ F
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,( h* a8 F/ j; {. K7 J# W4 T- h
8 n) a9 N3 |4 e( k7 q
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … + W& r, i. j: b) x& Z
ter mâi rák kam dieow gôr por … $ R. p+ ^2 P3 k0 _
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-23 21:23 , Processed in 0.055627 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表