|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
7 O# E- v% H% V5 e; _" J2 _
9 I. D' a* q: }A - R6 f/ k" W0 l: g# y! U) ?
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 " n! X2 b( b. @& b( T) ]
Ahan gen 晚餐
- P, n+ e; B; jB 5 |3 p/ A( W9 ^5 P* Z1 e
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
0 g, M+ r$ n/ r' P( W: lBai manglak 罗勒 Bed 鸭
: f8 }# }0 `) K1 r, E5 ?, uBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 & U/ @8 l1 ~& `0 B; h
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 1 G* i9 P t9 y- l/ f+ u; N
Bor bia tord 春卷 + t: W9 e% P- z2 m
F
1 y) S: O% r1 |/ Q- }- D. JFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
e- [" r5 q/ G. X1 Q( W8 B0 I$ nG 1 S1 q; @1 d$ t$ f
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
2 E7 {. T6 r- sGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
& A, v& a0 `8 f: S( tGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
; Z/ d! Z% [0 P; {) m5 D2 u; _Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 * P7 [: W3 M+ M
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 ) h; l' d- v1 z. C4 y
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
7 L# Z3 G* }- O9 R9 A3 ?6 {3 cGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 * \+ i! \- v( ?% I F; _+ W% v. D
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 * y) q9 S. i5 e- g2 ?
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 + J' N) u6 r6 L- y2 E' j
H ! q9 u! P m& b. ]+ K; M% l
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
- Y# \1 R$ `+ D& V, @K 4 l5 Y& a* ?. b! x2 j# f. e6 g
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 : S1 R7 k# E" D. C9 N8 z; b
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
8 m, b, _) A& o KKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 * |; W4 o5 C' ]4 s( D% D }
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 ) u6 ~: z! G( a4 B7 c' O* {6 d
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 . C' W$ I' l9 a# | ~+ r2 t
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 # @9 }3 |: \* {+ [9 J* S5 k6 J
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
7 T( a6 Q% e4 k% Z8 |2 |2 DKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 6 I' a e3 U& `3 I- C
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
! b9 `9 O4 y2 y4 M& c" VKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 1 R V2 I4 [) q5 |+ N& r
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 ! Z$ C$ i1 d g+ |' _# }
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
, v# |: `! A v' z3 lKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
$ s [( a8 G2 P' Q5 H/ \L 0 \. l! z) C6 L- v$ Q5 I
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
3 L# S" D- q% p6 UM {& m' E% a6 C6 A3 r! D5 ?
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 , i7 C# o5 w5 [, M
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 ' m, K( j5 j* X& U& m
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 $ V1 S8 X- R5 c3 G' q9 ~
Manao 柠檬 Man farang 土豆 5 C; V) @, C/ n8 R* Q
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 5 ~- k# r$ U% S U$ z
Maprao 椰子 Med mamuang
/ r6 y- M U& s2 T0 o8 w0 fhimmapan 贾如树坚果 " |8 B5 b7 S4 C: ]* N
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
6 s9 n3 R# _" h, y, tMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
: C+ ?' |$ O0 d% G* G- j+ D" eMo satah 猪柳
* B/ i- k S5 a# o8 j/ fN
! S, _) Z4 x2 R$ Z! [Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 / F, q# v) i1 k
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
. C: p+ ]4 Q) p/ y) ^Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 & U H5 r! V1 x0 G* Z
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 + r( o8 G# m7 x B) p4 x* z2 N
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
# R$ e5 M% C$ D DNuah 牛肉 / Q: l8 h; F3 I6 `+ W8 M) M/ T
P
8 P$ \3 g; |5 d! nPad phet mo sei5 w" V- G/ L, S: T9 R& F1 \2 ^
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
+ s( I' ~1 O% djao 牛肉拌绿豆
7 @, h1 F4 ]: Y, KPak 蔬菜 Ped 鸭肉 ' F( ]* i( X# a0 U/ W( _% t
Phal thai 炒面 Plah 鱼 4 A9 I$ E1 Q% j
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
) F0 ~& L. |( BPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
# D1 N* t( r |( Q9 q- I6 }Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
& v8 f) D" z1 ~' L: p( s- t3 DPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 4 }) @+ t- }: g% Y
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 7 j( [, n/ h3 `
R
7 H$ f% o, n8 I; g2 K: PR Raprathan 吃 Roohn 烫 1 c1 }/ J" \ R. u z
S 3 g4 @2 ~& T% b# {. y& ^: k* G
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
9 F* Z' H( a5 d6 M/ ISie juh 酱油 Som 橙子 ' s( f2 N0 V% C: g1 ~+ g
T
5 a0 `6 b6 ~: t" Z* n0 tTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 9 r8 q+ e! f; b# W7 n* {$ ?
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 9 }; t% n4 Z8 V5 Q5 t! m
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 $ E, `; L0 G$ u5 u j- L
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
2 b7 S/ F# e& |& F. xTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 1 h3 ?2 r' w0 L6 {$ U( A
Tord 烤 Tschah 茶 ' E [& @ p( |0 L! a0 u# ^: ]
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
3 |, a& ? E0 t7 {( A0 BTuna 金枪鱼 4 u; i6 p/ @& |- Y# j, L
Y
0 [6 j% f! ~4 h, _2 {0 dYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
$ H( \/ K9 M E! a4 j: i4 p& @Yen 冷/冰 |
|