6 H" c$ V( P8 y; E
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
7 f) q/ o: E" `. \你,你不知道怎样来认出我
8 p( }- Y4 p3 G/ tYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai % z. y: U/ y3 K* i, R
忽略我的生活,我有的这个修道院 , z R' F3 m4 r! L
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
# N% |7 Z& M' y% v8 d在我面前,是一道打开的门
/ D. ~# E) {' G. c mBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
* q) i; q; ~5 j也许
7 X3 f5 ]$ `# C3 P+ t* V5 COn a maybe Meme s'il me faut recommencer
_8 w; v' w1 d; |4 W即便我必须重新开始 # u8 H3 z& _' w! Y0 I
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude ; H' \/ \% o+ U1 b' P6 @
你,你不相信我的孤独
) F. Y a% X9 W9 G+ M% Z) N' MYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai $ B% b5 `' h E- F4 a4 [1 y' k
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 " I* ^6 w3 o$ O; X; f g" j
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 7 {3 m' D0 s* S9 t% O c; Z
在心中有一条细小的痕迹 # C1 r4 u) _9 L# U0 A; M1 m" [
In my heart,a tiny string Filament de lune
& C9 e& r+ ?1 x( X& L) N5 Q9 E: b8 N6 c月亮的“灯丝” ( r' u8 J" l+ J1 G2 z2 W! ]
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use ! T# O/ a6 P/ g8 @9 P, H- @! z
在那里支持着,磨损的钻石
. w1 H# s2 P, T! v( Y; ZThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
* n. M5 r" w7 x但是我喜欢
; e; B! I) I* g6 M' aBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
/ p+ f1 S( R% K! X/ `: J我没有选择必然 8 R& P! x- W7 i- ^
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento , N$ q% u* l u, F# K
但是,这就是“迷恋”
7 y" s% _4 q' x' I) F- e7 `But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
" ?/ O& r' y8 A* |爱,死亡,也许
; P, y" V: `$ s) v W3 h/ NThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 8 F8 t! [- r5 @
为了一句话而暂停时间
2 \* x' y d1 }# W( abut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout $ b3 Y$ e# a; V+ D
所有的扩张,以及对所有事情的让步 / `4 m4 ?4 g% h5 n5 R
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
9 _0 `5 \: k$ A这就是“迷恋” 5 ^/ R7 K5 U5 k! D
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
, L0 A j) o- V- @所有的他的存在使我们折服
3 Z0 o5 Z H9 z0 ~& Z# _9 nAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho # A. W2 u _* H: F5 W6 a% K
最后发现那也许只是一个回音
0 l- w4 E; E9 r6 R" I8 ]" GFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de F- M+ H; f1 J+ Z( ^
你,你不会看到另外的一边 ! W4 b! G' g4 j$ n' V& c) u
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai - \9 f+ q& s0 _% P) V7 \# O8 `
我的记忆走向自责的大门 % R, x' |" z$ m; E8 t
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé ) F' F9 N" P7 U! m; J5 `4 B
埋葬所有,过去的财富 # Y( z2 k/ j( t
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
& w! G/ f; y# Y) i* O许多年的伤害
" \' j$ c) p& n4 q' IThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser " Z/ j4 m) ^" b3 `! q
你理解吗,这将使我停顿不前
$ m7 A/ k% V8 _: |Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
# u6 V F5 ], ?' L( q我,我已经不再望向天空 1 Z( q, ^" T& _2 K! n% p1 O: p
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais . a( D- c3 l- T
在我面前,这道打开的门 / A; k C. R, D1 H# Z2 \
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
6 w7 ^# Z7 ]' N- g这未知的东西只会伤害我的心
% c! J! Y/ C! K$ ZThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
! e8 [% y* W. B2 V4 L# j" y以及他姊妹,灵魂
( H& U; t/ b; J/ \and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même - p) K( h: R4 I3 f, {6 W
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
1 {" u5 i' l C3 B; lSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime ( x x' w; B2 k$ n7 e
但是有人爱。。。 & J6 N$ n& n T
But someone loves |