1 p$ ~+ d. y1 q- @. m6 y& H+ D- iToi qui n'as pas su me reconnaitre # M% g9 w2 @7 C* U, k
你,你不知道怎样来认出我 3 y% q$ x% `( \9 m' }- O P# M
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai / P2 O$ i# ]3 J4 j4 f* O
忽略我的生活,我有的这个修道院 4 O- T ?; I a
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
, f2 L0 B- y! T# c C在我面前,是一道打开的门 $ x1 m. }/ ^- K. g
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre 1 y. y% z$ D" z% x0 u% B' q
也许
: N( ~$ \$ M; `/ C8 q9 t/ XOn a maybe Meme s'il me faut recommencer . C% ^; W! ]9 d2 O' o
即便我必须重新开始 & r0 n9 k" Z5 }$ H0 v5 ~4 L1 x
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude * `( G% k6 V: j# h; C$ X
你,你不相信我的孤独 2 y5 A6 G, ]/ Y9 L& o) ^4 n
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 3 p( e! A' v& T6 _1 C
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
# p0 i" M" U& JIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule + z# V, s% J1 v4 @3 E
在心中有一条细小的痕迹 3 n$ Y' G8 A- C7 h) Z
In my heart,a tiny string Filament de lune ! F6 V W& M" e& `
月亮的“灯丝” - Q) \2 [1 n C3 ^! G4 j# J1 {
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 7 j1 N) e1 e4 \; Y% J# I; R5 t
在那里支持着,磨损的钻石 % F8 T! o5 n( B
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
, x* l5 ] {2 R& C/ q但是我喜欢
( \9 T8 ?( W% }2 u; j7 v* eBut I love J'n'ai pas choisi de l'être 3 q) @; z( N. }* S; Q
我没有选择必然
1 J T9 a4 s2 `& ` CI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento " \- n$ H& v( {) j3 }
但是,这就是“迷恋” ! T- C& [" U% E
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre ' D+ K$ Y* O# G, r# d2 u5 ? a
爱,死亡,也许
/ P' p7 A& A7 j, @( TThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
: p. T' F4 Q1 ~& |9 a4 C为了一句话而暂停时间 ! A, c5 E2 ^' b( \
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
! b3 g* [4 n8 ?所有的扩张,以及对所有事情的让步 3 C( o0 r0 X8 f9 t
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
+ }& [ L" W1 T) t W A, D这就是“迷恋”
# H( t6 `/ [6 C" b6 nAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
# ]- e! ?! U! x3 J8 w所有的他的存在使我们折服
& O( w" A1 P r- cAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 0 b2 _, q0 b# _1 T8 p
最后发现那也许只是一个回音 ; H' g) r* a, M- \
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de ! W8 n" [' s* W4 m' Y5 |
你,你不会看到另外的一边
3 v6 h( n8 G8 eYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
( D$ B$ K) `) ^& X5 b0 C7 r我的记忆走向自责的大门
1 f Z$ w' M& R6 p+ sMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé + g$ L/ D- J! Z) a# ]
埋葬所有,过去的财富 - Y5 P0 ~; T( }0 D* r% r
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées * U' o) X& c* B* f7 v
许多年的伤害 + H7 Y! {2 i. Y" D+ G6 i' \8 F, V3 f7 r
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 4 ?6 s+ e, B `
你理解吗,这将使我停顿不前
; Z1 U* f. | K! a6 gDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai + |. b! j9 v' s1 P B% x
我,我已经不再望向天空
% e( \1 ]8 j1 \# n8 U- mI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
2 V4 i$ ]; V1 G$ Q+ m2 C* ~在我面前,这道打开的门 , m6 @7 M; `# e$ @3 f
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur * \6 ]6 G! r1 r1 d% G8 R. I
这未知的东西只会伤害我的心 # f% Z, v$ K, J% a' X$ {
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
' p# B' _3 b& Z0 a6 J+ m+ d7 n以及他姊妹,灵魂 + e4 D0 y; {& V& Z* T
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 6 b( S0 e8 I& h3 K4 O
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
- V3 O8 J8 N; S# y" hSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
, h* l: H& i& y但是有人爱。。。 - X5 a V6 p* s% O' C
But someone loves |