|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张2 z) s3 `4 G- z
. T+ e3 R3 I- G2 I9 h: D) P
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?. ?/ r3 i# l7 X6 Y' D( s9 {
4 s& o. \ j9 d8 a& X. \ 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
* [: A$ e ?4 {. o9 y
5 p8 _4 h8 `( w: G% D+ R 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
* {! {9 v! g% @; @& h; S: S! P: j" s: N5 x! E3 \- y
苏:时机正好?
$ _# u }+ r6 z7 f
" Q$ R2 F4 S, a$ b! j 张:是。
X" u. D# u) \. O( `; r) M, W. z% s6 Y& V
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
1 Q2 h4 b; ^. Y: [' ~$ W; ?7 ~0 `$ }/ N
博:公使。
' | N2 {# C5 N: R: q. R z2 c' P+ L
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
( w! b7 k, J) B$ Z/ i2 t8 a. }! i4 y9 @' I
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。; V1 w$ q8 t3 E8 \' }0 _' S) G6 K5 \$ q
+ S" d; ^* W- a: }5 z& a
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?) N* r5 n5 [: \& V+ q
" g& j* n" h/ B% d7 g4 @5 j9 @
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。* t0 ?6 p+ \9 f' a4 u, }3 q
6 r4 M# h6 V: s- I) Z
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?9 G; c* Z7 E7 G8 ^: c- S1 Q( A' K
6 t. ?. g& D Y8 R
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。0 d0 t1 l+ S0 ]
, H M0 X, C: m! H5 [& w* C 苏:哦! i6 M* q- Z' L m
% e* z& B+ S" n- T# t9 [
博:这位是真正的职业外交官!哈……8 n; B8 _5 B' w! E
. g4 P0 b8 w/ ]5 J2 I M; H 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?! m6 m4 F+ ]: ?1 _
) \- b B1 { w( a* P 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。# l* t) Q: _, P9 }
) \) V9 X7 h* Z: I# i9 K 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
" W# R0 ?" l5 e" z7 Z z
4 ~8 t2 d2 s$ z9 C2 d# Y0 C 弗:是的,说泰语。
2 D6 C# f8 H$ ~/ `2 B8 M
* w7 E: S" b2 B# Z 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?1 `0 K. @ |: s( }7 |6 m6 G
3 f7 p O9 Q. f% u
博:还从来没有吵过架。
3 A: d( Y( v" r. w# q) j1 p! D# E5 M$ g$ c, }* A
张:是,从来没有。# S4 B; ~ ?: J# g, q; J" e/ E
! l9 _$ W" c: v. j2 U1 k
博:用泰语说,就是“还没有”。
& A( ?5 G# N. G2 v0 X1 ?) w M! r
3 W( e7 S w$ E- `) v# q" P 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。* T& ^& A. j! ?2 p8 z0 U* Y
1 i3 f O3 Y1 x; B 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?8 A2 W/ M* ]$ w- I! a
{1 ]) N7 w2 A 张:我们两位从没有过这样的遭遇。
4 I, k: v- R# w# S5 P. o8 d
: m! k; V+ n* h 博:从来没有在那个时候见面。) Z' k& J/ U! d; H! A2 g
9 c. Z. U' h% o0 D4 k; Y 张:哈……; N2 `( K. U" X5 a3 M! h; n
, C8 v$ t# w. V; s
苏:尽量避开,是吗?4 ~$ C9 `( b; j- U; K/ R: U
- J% [( n- |0 @: }+ E& u0 l
博:避开。避开。! F3 _) V- Y$ L- z- O, ?! b
; |- b# E3 f* k" D0 y. S 苏:那英国呢?! _5 J9 w/ a# Y: c6 t! H/ U
8 Z+ s: U# h9 K: o: }( K e p4 l 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
0 k9 [5 |( x% _" N- o2 N& o1 C/ Y. e# [2 ~2 d8 S
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
6 V' ~4 D T/ ~1 \# `0 @: F* ?6 a. h! r6 F# l+ M$ m* a5 g
苏:要退休的大使说的就可以不一样?
& ?/ {( z6 d4 z8 a, Q6 C5 s! ~/ [
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
! X6 p8 I1 K. i; G, E: Y
0 @. z1 l u) c$ j Z+ F 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。- h5 u2 z: X, h
5 t5 M# E1 J+ d; Z% x
苏:那作为朋友,会怎么做?/ _0 F, ~* _8 m9 D( Z
( O6 f2 V& y5 x
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。- Q3 R2 p' P/ h z
( W/ l' W0 L/ y. o. `$ ^ n
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?# g6 x* E8 r2 n3 j4 J7 Q3 W& D
- A. [1 x/ {) X
弗:是的,会交换意见。' q& Z' s2 L9 T5 _' I
- F0 N4 [% J. J# C
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
! E$ k( e! n4 E5 h: Z
0 j8 d( [, W: P: @9 W! B" p* V 博:没有困难。9 f7 B- n6 l [1 r( I
* `- y1 |& k- \) H9 N 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。( b: e/ T+ ]; h2 m" v4 ?; F3 E* m& A
4 \0 g% T5 B* B+ S% f8 j: b. \
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
9 }& B8 g0 u0 v2 d1 u. H0 L
) e! C+ Q! H* a1 o 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?9 j9 k. v, C% U
: V4 m( c2 A4 s8 V
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。1 ?" ]* H% K& V5 f
! a+ F% N( L3 i
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?* t0 m5 r) N& f& J
: A4 P& [0 Q% W# q) l R+ `$ W8 R 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
- f5 N3 C' E' `5 p3 x9 g# N: A% Q9 t0 M6 O- b0 b" E9 D) G, _' q" [
弗:我们必须保持中立。$ B1 J' P4 |/ e: d& j+ j
. v. S! E6 C; J: T( d2 w
苏:始终保持中立?7 _ C6 X8 ?! M3 I/ Z$ H/ N
' A- K. f+ o: a$ U T1 m% s 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。" `- m1 g0 s' B$ y0 ?. j
6 |6 O7 i8 O1 S1 U9 i 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
5 V" [; q, D1 |) m* M4 M* w+ S: o ^+ |+ k" Q
弗:但我们不理解啊。
e6 `/ n0 G: j* t/ o) D$ ?* \5 s' J
苏:不理解?
+ u) ~- r( Y! J1 p% w% r( a- ^+ d# }' _3 C4 H6 z- l3 P& O
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。% \7 y: u' I# d$ d- g3 Z
7 T7 Q4 ^- F' F; I: S/ T. H 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?# a( L' f! E, ^& c {
1 ?2 |* d/ u: ^" u/ R9 N% m% J; ]
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
) f+ p3 G4 i/ C( d$ Q4 T4 K2 O, k* K& ]$ ]
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
% ~8 U0 ^6 }( h9 m' \+ D9 y- H
1 ^; p. ~9 V# ~+ S8 Z% |5 s. U! g, v7 F 博:这要取决于“祝贺”的含义了。 k- F7 w, Q; E3 }3 b) t! X
( V* B: {$ G F5 d/ X+ t; b" {
苏:中、美是同一天吗?
- ], W Y6 w9 g5 P; Q5 ~- M9 P. c
1 t5 V/ F2 R, o* {" D/ b0 `2 x 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?' D( a: `& O& c% x3 N
7 Q- h. h' p& ~$ Q7 @ 张:是。
5 y6 t7 Y) ]; n' I: s; ?. r. Z2 s G ^& U C% `
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
* D. ]/ q! n2 B- X* Y, t+ m
, Q+ |3 x9 }' Z4 U \% t: J/ h 苏:张大使介意吗?
7 g+ u5 j1 f+ Q* q$ k3 Q; e% p1 [+ @7 S4 T9 u" L+ J# B
张:不介意。' ]/ W) d3 g- h
: S, S, U- ?$ l, G2 _3 O; o# N8 k! h 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。% R% `) Z1 N; x
0 F8 w0 d# G: A3 l 博:苏提猜,不要想得太多了。8 h% E! f3 h* o8 |! G% Q
* \/ d; h' A3 {+ _ 苏:泰国人这么想。
0 M/ i+ H& ^% o4 B+ r" O
# Z: _6 T3 ^, S K" P7 i 博:我们不这么想。
; C9 C& r' p4 G2 a: f+ A" i+ Y& P/ N7 J- c: `% Q0 c8 z* z
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。$ \" y3 h; Q# J# v5 c
+ u6 e& X4 r7 P1 R Q+ v- W在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
* Z* M* @! z' g2 h6 C
+ _2 L- ^' N2 R! r9 d8 b: C8 M' e 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?- j: F" G9 s2 a) K
$ t' g6 A5 E* t- ]$ \# W* c+ X 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。- [# c$ }( C: Z @0 g' U+ U
7 `$ [5 h$ }# N" J4 [ 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
+ ~; x3 `8 J$ T9 s6 Q. ^2 t
4 k* c6 { |: u- y 弗:是。7 S8 K) l3 X, s* u1 q- F4 e5 X4 ]
5 @$ Q' @: Y" F y
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
7 ?4 u/ _1 V# x1 X9 x: Z/ M% ?: ~
) l* B, E' P/ r7 ?8 }6 Z: @) n 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。/ g4 i$ a: ?3 w) N1 H
( f% L' @! \- S* u+ H, d 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
$ a; ?9 a$ z8 P
6 B" s- G- b$ U- F* P1 p 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
' q2 \" B9 T0 i, a9 G5 f
- g# S7 e3 I& l! s7 J7 i. i' p1 I 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
, ~* Y2 n0 s5 r4 t/ ~3 `1 {6 X8 l4 L& n; O) S
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
% C% G! Y1 @" |$ i
; B e: x. I3 ~- [- z! J0 ^ 苏:大使感到糊涂吗?- j7 x; Y# L1 e: f
$ I) ^% r# z, b: c- G3 P
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。% L2 g, ~- d4 g7 d
& t9 v: r6 e" A/ @5 n) S 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?# ?2 h! B6 H; `6 [* o5 Q* _
4 s- o) r; ~ z: U& n2 p( m5 h# _
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
4 c: m0 C# f% j; _ r d- K% ]. f
" x, u" r0 L- n8 R" F8 l! H& C 苏:可能是因为大使您的缘故吧?/ n! S6 y( V3 ?; ~
- y( I# Y2 i1 ?7 C; u( L 弗:哈……
' f! ^9 m4 B( o) |% i g
! U8 _2 j9 M" v H# ? 苏:每次来都碰到了“革命”?4 d5 ?2 {! c Q$ z
2 g! l8 j% p; u. L- i 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
F' ?9 v% m! D# ^5 ^8 O2 A
" j- j( X2 \; R1 m0 M% D+ ^# o% g 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
: S7 s% G, P9 e. x! w1 Z
3 F! O, d e G% v T 弗:那天我在英国。6 X% V: z+ e2 G7 `( s
) Q4 v q b. r# z' l
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。. h/ T6 e8 t# O
8 O, @: G. y1 K4 N& v+ z1 q
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?0 s4 w8 ^" L$ k* J' m3 p& E5 Z
, L3 G& t c, i% S
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。9 z: j. X* S5 r1 c4 I
) D2 {. L- k, |8 D* X" i4 c4 H
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
( [# ~6 k% G6 F5 V1 k
5 d; V0 E2 M* A$ D# f7 S% A, M 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
& m7 o1 p9 h8 S" b# U4 x9 I4 ]. n; G& W, \5 `) w
博:那你说说,有什么情报?, }$ E6 w5 j/ j( B8 {$ y+ Y
5 ^6 f% g3 X- t0 f$ o' A 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
4 F1 K0 Q( @0 E6 y s, J6 Q0 f' [/ R* J. X: \
博:不对。; c/ Q9 y' u* j2 L
9 b7 i0 C+ H+ W2 b& B5 c" x4 I" N9 t 苏:CIA,可能有什么情报……
8 x+ r$ |1 |) G) n
' m z. u+ |. e9 Q$ i 博:谢谢如此的表扬。谢谢。" I. n1 h$ a* w" W+ g
8 R. d# o" @# f5 v4 m, N: c* {1 g
苏:不是事实吗?
+ R: V9 W* d) e& G; ?/ o$ Z+ d9 O1 o9 z' N6 H. D& y2 [
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。3 z% m6 m" q3 ^2 o
, r0 z% R% j* d7 a1 Y M 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?4 Q& E0 n3 [0 q' n: w- \" S
1 P5 ?0 I; g1 C+ e+ }
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。% E- J. M4 S- g9 P: b) a6 x
9 B! s5 V# T, d8 ~1 L8 j 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。$ Q5 K8 ` O N+ Y- N' {3 E
0 k& Q# H3 J* `9 W8 h
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
( }5 J! g' H7 W" O' {7 a6 f# t/ L* d+ A
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
! N) J' _( o$ |( s f* p1 w% m; a/ ]9 b ]9 m. U9 z3 y1 e% f
博:苏提猜,请不要这样说嘛。
* x/ {; k1 S% R2 P5 }6 ?7 t+ _2 A: m7 Q! }
苏:为什么?损失什么吗?
1 v+ ]: s" T/ w% R% X( f
/ k, {# X5 c A4 v+ c 博:是。哈……5 Y+ K/ q0 N" T* p/ Y$ M
- n9 u& k7 Z, @* D- v! s 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
/ q( n2 q0 \& B& G' w3 v; k2 }. f/ g6 [' w; J* L# ^ W( Y/ ^
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|