|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
7 [! d( q5 F- }' O3 i
1 n% E# Q% v. l- T4 i$ r 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
$ T5 ~+ ?# L/ `1 h+ G7 x6 l& c m; n) ?+ o, T" e; o2 _
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
0 e1 v* }9 y( T7 K7 L
8 m' x7 u, I) w" Y. g5 B# h1 o o 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。* H S; y* Q9 {" C, b( {* q
9 Q- @ c; q4 L3 Y4 O 苏:时机正好?
% c# r" r% `3 ^# D5 R( O& `6 P2 X: U- s
张:是。 |6 Z1 T a0 R2 R/ s& a8 B# h
6 U8 V9 K$ k: s" M* O9 j4 h
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
# e+ p$ C; K3 ~' X0 F8 \/ i
- [) k3 R$ y3 g5 I; h" ` 博:公使。
, Q2 x6 \4 ~# m5 T$ R* U7 @8 g8 w+ I, p. N' r& P4 `- K# j2 C% j& w
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
* }! d+ K7 c5 R0 x- t. b7 X' |' G1 v
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
' l O" w1 E5 m9 ?' c+ }- k+ q7 R, a# n* o
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
) `- c B. i2 x1 n/ m9 r
- n- G4 o! N% f" ^ 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
( K1 n Q$ E) T4 x8 g" b/ w2 `1 ^/ f$ y, w, H
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?/ F) }7 F) u% g" ?9 H
9 A( S2 q8 ?, } 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
& u& S: p& n3 M
3 i1 K7 K( ^/ `# l* u5 ^0 i$ {. U4 Y 苏:哦!
/ o$ {( F: J2 P5 Y
% r5 X( B: d0 g3 I$ f( O3 L1 C 博:这位是真正的职业外交官!哈……& e: O' O6 T: }; U% }* j; v( q- M& [
5 X9 o# ~$ [, I. \% Y# f4 l
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他? I6 \0 E Z* V* a, B: j V6 O" j
! @' u+ L. H* w* S
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
{; F8 v& K" G' Q6 T$ j: r7 p# k$ W/ `9 Q/ ?0 U
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
- |0 S- L, t- _5 e; l. ~0 ~' Y0 Q6 t7 T- S
弗:是的,说泰语。
4 e9 v* U* }" a/ A- V0 f: W3 a9 s7 n# Q; f
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
% w1 a) N; s3 X4 o( W- M& \8 u
: s. T7 {; J" S4 h. P 博:还从来没有吵过架。0 I# r& `+ {! y; h9 a& C, ~0 L5 Q
* z; A5 W* L9 }5 E# i! M I6 Q
张:是,从来没有。
; {/ I: x0 K/ ]' u& C# o0 m# { L! E. K+ v; L0 K
博:用泰语说,就是“还没有”。
: {7 E3 d% |" G. h/ U0 a r' j
/ B& E9 X* s1 f) N" J 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。7 R/ }: v8 q: h& `/ I, ^
8 M2 |2 Y: f' t! d7 y& i% n
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?' E# W" Y+ p) U5 Y1 \2 a
9 h9 a: B w! ]
张:我们两位从没有过这样的遭遇。
$ H6 ?& s, T5 J0 r% [' F- ~, l4 Q3 o( O' J
博:从来没有在那个时候见面。
+ @! H$ F( p) G: ^+ O
' Y5 x0 V- R: q# ?4 n 张:哈……! d5 g8 Q% G7 A' B9 Z
) }9 @' w0 m0 H* S" L$ U# F 苏:尽量避开,是吗?( l8 j% D7 d& P5 \) G- t
; ~, ?5 ^+ I" D T$ o
博:避开。避开。
/ ~, X7 Q" L w
% B& q* r( D7 V1 S2 l; P/ h; Y8 W 苏:那英国呢?
\5 H' j+ A5 i% S9 R, D& k: w& q! W6 F" c/ E) g$ D- M
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。1 ]/ M7 \! X7 x) ~9 n' k. J/ N! f
) c$ {+ Q- J2 Z: g, `3 [: e
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。8 P2 D$ s6 D. y/ n2 O1 i% u0 t" Z
/ J: C4 r2 e2 t 苏:要退休的大使说的就可以不一样?
* s/ l5 f4 F7 r4 N1 _
' m. i" ]9 _, W! {8 k 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
2 K+ i( M0 `$ {) x |) Y3 {$ k
1 H4 U p W+ U1 V 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
5 \0 M s: j! [3 H* K
% c2 x z, C. P# |0 w$ }# f 苏:那作为朋友,会怎么做?
* _. w( t( B7 N9 }
6 u8 ]8 L. L9 _" v# m/ n 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。6 l$ {3 I, i1 [" C* P# J; c
9 S$ X2 S. X+ e6 T! j3 f 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
1 ~; l+ x/ l; @/ J6 p/ E1 o9 H) p, [& X/ D; e$ B* A0 _
弗:是的,会交换意见。! ~1 J% d. V; l- p6 B9 N8 {* S- }* m
7 W8 v: B( |( K" M3 }( I& \# i4 Q e# V 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。% B. A1 P4 t/ a4 Y% |
3 u* m* b6 N/ q3 o! e4 I 博:没有困难。, v! y2 o' E& [0 t7 f8 c9 c0 [& v& j0 v
7 X" s0 o+ D: _, v- J- z 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。( o/ r2 B, b! v0 ^! i5 I
" s& G- }- j' I( l; b 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。8 h0 E( G0 {. R' z/ b# i! @* c# x
6 L* ^- ~; N( [. |; m& T2 D9 w
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
& R2 i$ f# l. }6 y
0 t' {* U7 @4 I6 W 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
* D2 a7 ~. g6 W+ ?" R; n! e! v3 a! m
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
) _9 y# f. U" B3 N! q$ i
3 R( x) ^- T2 o2 h7 d 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。8 C" p. ?+ f) P/ w
2 o3 m0 Z) H/ g1 n
弗:我们必须保持中立。
4 H5 w' y& L) X6 [- @, R. a2 Q: f1 ~4 _8 ?
苏:始终保持中立?
4 a! `- j0 `7 m% n1 Q% F8 ?: e) H1 o9 r' o4 I/ h/ N/ {
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
7 j$ U2 q% R8 s. e# o* }$ [; v$ s0 M) l* m7 |: i, Z
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……. {0 v! Q% j7 }& _; M' O
2 |$ n$ S \! P6 y7 Z2 H+ o8 D; C% ]
弗:但我们不理解啊。" `1 O- R3 A/ M6 z9 Y' {
5 D6 m Z7 A6 @* g 苏:不理解?. A/ h' ~( v$ q+ C
* c% {5 V5 `4 {2 c0 h2 ~! O
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。# w/ p2 p! Z; B. u6 q5 ?
( _; a- o. q0 H/ K+ t 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?: r5 A- s$ b' [
& o' `# q: J2 i 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。- t1 {" M) B" w9 p, E0 c0 i
$ ]* R: b" ?. k3 ]6 a 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?* t# ~8 U. p- }8 I8 B/ t5 q$ W/ T! M
3 f2 y, `+ c- f+ b3 q
博:这要取决于“祝贺”的含义了。
2 |. @ [ g: X, G/ b; v7 i# I; R1 }: _1 F, G6 ?8 f9 D
苏:中、美是同一天吗?2 S6 m. c& k v; d! e, Z; R
) t9 v. r2 I! o0 f, G Y 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?/ R, y) B$ b( \* i
3 C2 b/ j9 k T" E x/ M1 l
张:是。
/ B8 e s v' @) E" c/ ?
, [5 @( P" D! r- E9 @ 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。" q4 J6 i" P; V
, P* E2 b$ h& K2 X9 K, |
苏:张大使介意吗?1 H; u; S9 @6 l% I
2 w( X- ^5 m+ x8 E& w$ I+ h l
张:不介意。
1 g+ w# L* e, @# ^) W7 B
" `# U' w; L2 w) L1 [, U: R 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。: V6 n) J, R- A
& }* N8 U+ g! G( M
博:苏提猜,不要想得太多了。0 M# G1 J S; l0 H
" Z d. P- c9 k" r+ R% Y 苏:泰国人这么想。4 f- k* ?6 _ {' P1 F
- m' f3 Q5 K. U3 N+ v) R, R) ^ 博:我们不这么想。
: e3 e3 d' v2 |0 R6 l' d" l1 P& ^8 o: y+ {
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。. |6 {: Z4 c, p# K; m; U
8 p+ L4 t b f. a在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
2 {" x. p# \3 ?+ f
' s4 t* |0 Y+ c% Z5 [ 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
; a+ P# H/ `* @; i9 I0 ]) t+ C5 C) |9 B! ?
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
' P# j- O5 |! o# ]! D1 u. l6 W
; k1 Z; B1 U" `2 l 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。. o1 ? J3 S" @, r7 G- P& t
; A" N* }8 j! a& W, n* n 弗:是。+ ^# Y( H f g* { E
G* ]5 t8 C. U! f# ~' A5 B
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
2 J. Q. _. m4 l7 [) o8 V/ y! c' }; C% C1 U2 g4 K6 m
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
' v$ d6 ~9 E" D( e5 t% j+ [
8 U! h, u4 N: m( r' Z 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
& } N. i3 ^( f ]3 y4 g4 l3 l2 ?. D( @
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
- M2 |$ O, j0 j# v0 _! O+ l8 E% H! c# x3 f
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。- ]/ e6 \- X$ l) v A* v
( G$ U, p& P/ w% f/ c# o# g$ u 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
$ [1 W% ~% X# @% H2 \9 ?! s" L% Q( ~5 Z/ u k6 t- V' ?
苏:大使感到糊涂吗?
5 [1 O) O, e1 A5 E7 W7 S4 m
/ D: y1 ?' [) v 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。. d. D3 O' F& M/ M/ s* ?
% ?3 R; H9 a4 r8 ?: E 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
1 d& L. r! \; z8 d
; J* h3 l" x$ S4 L ^8 t 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。) a2 y# a9 C# i" E% T+ q; k+ c1 W
0 u0 p+ `& w' T- x8 H! `- c+ Z4 e 苏:可能是因为大使您的缘故吧?( O& S$ A, c) }/ P# f* t: u
% A/ h$ X. L P* U
弗:哈……
% W( i3 h: y% d- q7 j* v \ ^% [8 G% O" |
苏:每次来都碰到了“革命”?/ C" A! d3 ] B6 { r
# v. \! P8 Z% n& Y3 e 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
9 N' }% l+ k$ \" g
: u9 C- e" f( L& p( o 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?: k8 G. ]. l# E3 w) E
9 P' Q% s6 \* `8 q
弗:那天我在英国。! t' f6 n5 X4 C$ d
8 i& z8 M' n: z' a- Y 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。 [* R n7 U9 s/ U
9 D4 v: \& R) `2 Z1 U 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
' U4 N5 p1 C8 P+ D6 J2 _1 e) w* W8 R4 c/ U6 t) {$ v0 ^
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。# A: T5 }, U+ w- J/ A
U7 B% [% z, k+ _+ t w 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
" p2 I- t2 T: O- J6 v( w7 t( y6 b1 T4 Z! ~* i$ w) m( ]! ]$ D" {7 W
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?4 ~' g3 G" {! A/ h
$ u& {4 I6 x# [" [
博:那你说说,有什么情报?
, A1 I" X4 G6 t! I5 r. g5 W E4 h) N+ K8 s9 g" {. d* h
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?* D6 o! t+ d: o: L
! P" ?; O. K6 F5 y$ }, E' m: n
博:不对。) {9 ^4 P s, L+ z7 h3 v3 f6 Y/ @
. Q' [7 T$ x' r1 C/ n$ k1 \3 t3 H 苏:CIA,可能有什么情报……
7 |4 @, U% o3 m6 b1 L. f* x: _. O- G$ b* V2 J2 {, w# i
博:谢谢如此的表扬。谢谢。
8 D2 o/ n7 @- z2 I: I/ U8 f
" ?7 `+ D3 a! {5 p1 y 苏:不是事实吗?
0 E5 Q5 n( w* b Z7 n; X
: o* ?0 j) H; b: u8 n/ u* L 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
. N6 M i, ~" X
. M( O/ n: v. l' t 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?( ?6 ~5 _: {! d
' u8 M% F& [6 ^2 {9 u 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
; O6 Q3 F, Z6 Z, w% E" ~0 k0 l, Z: B' A) B, E, `- o) W
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。" T v$ Q7 d+ s: l
1 f' _# |6 ]# a+ n9 c8 W 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。- d) b2 \# r$ Y, C8 ?
% p9 {0 P, Y7 @" h 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?' G8 J/ \ [' ^ O( c1 h
: J H5 V" ]; }' M8 ^
博:苏提猜,请不要这样说嘛。
6 x3 Q" @4 d, M- n
: Q7 c, o) U f- i6 p8 ?# p 苏:为什么?损失什么吗?
+ v; V9 w7 B2 P3 o
]# [4 z, v- `' q' Y 博:是。哈……1 a N) X5 p5 N
3 K, F, K1 Z7 A3 {- }
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
% I$ K4 x. R) C. f7 ~% Z
6 z6 s) F+ l# `7 H 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|