|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
. X% I3 h' ]9 f* r" Y1 z/ r) {* [+ \3 e, Q( A' @
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?- Z* y& _. n$ }5 `# a/ D
6 u% I& ^; X% S5 J) ^. k2 m 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。! `' n8 L: l, u% m) l
7 l2 l) L4 M3 X. i 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。, E y3 J4 o8 K7 p/ H, K
1 k! O, a8 o; @0 Z
苏:时机正好?
0 G5 t3 L& j7 g1 U4 v1 f9 z6 y, k+ H, y8 W5 D2 |, r9 A4 ]
张:是。7 t( H: _: {- x9 v( q
# R n, r+ j0 s7 |# E3 `& K) w 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?" }, T% q4 l9 V! p( V& t) L) W
' @! `3 u& R( G1 Y
博:公使。
, t Y$ V ?% n- O, q+ W7 K4 t+ t
/ ?+ f$ H. f# h7 U: |) G 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?: e# w( C+ E( X- d, Y
% b* Y6 W% V* w9 z6 q. u* u
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。2 C# T0 ^( I7 F- ?
2 g( b" x- }2 O4 k+ _3 V' ]% x0 g 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
, s, o1 ~3 i8 `+ S! {3 N- Z
- n- r+ R' q( f+ a 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。$ t U+ l% w) U. V( y/ }
3 b1 k9 ?% S3 S- e 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?- Y6 W0 u) A6 d4 ~& O6 ~# x
2 h! K# _7 o+ H# G3 O- P' N! Z
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
* z7 \! {& [8 Y7 Y* L3 b. @" y j6 J; A+ c# j) p' v/ F9 X' p1 k% J
苏:哦!
0 _) |; B7 ^0 g: C# Q
% [. a f" h% @/ S- J 博:这位是真正的职业外交官!哈……
+ I, j% ~& p- [' [# w; i4 n# G) T
& r0 d2 e. @) k* J0 N- T 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?& |! F* d; N8 x2 k J- Q, u% d
' Y \( x8 R* \7 I, R2 l
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。+ Q8 u, X) ]0 u7 t! Q. B6 }
b6 g# e$ I$ w6 ]; Z9 k1 Q, |5 I 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
6 w- F: S: `9 Q0 K, g8 M
( c/ E0 z6 d8 Q 弗:是的,说泰语。
' P4 i7 [( |. o% N! i
& q3 Y [& ^. h B- ?! N, R# ~ 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
. v& R2 @7 \: q. |
) b! B! n! D6 R- u j+ j: m+ s# X 博:还从来没有吵过架。$ p$ c3 _. L- q! n' M. G0 D# X) v
- |$ D5 O! g2 ~% X( s1 k
张:是,从来没有。; p) I) `! Y* k! _. k
. z' y0 q, Y" g. ]1 W0 i 博:用泰语说,就是“还没有”。
9 L0 H0 w. f( m' m
& Z) k3 c" v6 A+ c+ F" r 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。" O1 _9 U( y, C6 \* [
6 s- o, u8 h7 h& i# A 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?6 S: `! R; C3 N9 s0 L; Q9 w7 M$ ]6 }
3 d% s, ?. K- Y. S" |9 C% G
张:我们两位从没有过这样的遭遇。" P1 x# Q0 X$ O1 B/ Y
) z0 T4 f2 r, |5 }) ] d
博:从来没有在那个时候见面。
5 Z1 k. d8 }' s3 V8 a: _+ X( O
* F$ z( _$ A. \- o$ G 张:哈……
% @8 v" I/ F, k5 t! w/ A5 ]: m" h; R' z: e4 a9 W0 _( ]' W
苏:尽量避开,是吗?
# o% x# m3 W0 i& ?8 i& d
1 ]& C2 S) X, S/ M: V 博:避开。避开。5 A$ W3 A" x7 U+ ?: v! t
5 m* A1 ~$ t4 l 苏:那英国呢?
9 w) v8 l1 g7 G0 h5 C
2 \- t7 Q1 e% S# Y) g. P 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。. `$ G. ?$ q0 z* ~0 m y
, Y) y! `' J3 L" L: l+ C V4 G- a
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。) l/ E4 o" k8 i m, c$ J/ X6 `
8 G+ T* L* j7 e+ \( Y+ G 苏:要退休的大使说的就可以不一样?
2 V$ U+ ?6 u, I+ U
$ U- D! b3 q% u' \) I8 ~) w2 ]( e 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
* d) y+ W7 u! I) v5 J
( @% c+ y- |& S; T) U% \; R 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。& h9 a" h! Y' ]1 s8 E( R$ u
9 e: A9 Q" u& n7 @7 \: f
苏:那作为朋友,会怎么做?
& q7 n( p) u% a7 G8 m0 p+ A% _! M* i3 J
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。: d9 b$ _/ b/ {, b& g& N% v
8 a% z, V, f7 S: R
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
; u/ \+ a6 M3 r8 x
( D3 |1 w1 \/ Z$ V7 @ 弗:是的,会交换意见。
$ ]( i2 {6 c9 T: ?/ m7 v: I" H; z/ r( a( d
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。9 f1 a. P3 J3 K4 d" b2 O
3 @! N1 G2 g2 \# W- Q% L. w6 K
博:没有困难。8 B% U0 O/ j' r- p
; x5 ^2 ]% r$ u8 c' _
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
" I/ c6 c$ o! w+ |
& v: M4 E; M7 G/ `8 o0 y! A 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。2 k; T/ j7 V) K
4 \+ `- l. I; s5 q5 N 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?& _2 {/ E$ J! g, c
2 P7 q: B2 z/ {. b4 Z 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
$ K( i1 N0 N0 M \) x z2 {6 c$ [ c% p
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?3 k" ]9 Y, T% i) O, M
+ t- D- B9 a( d
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。& }- g8 |8 \5 P
; G n' Z7 D. F1 c
弗:我们必须保持中立。) W7 x* G D/ h4 s* z( t
/ M( @3 @' P0 E/ b) s
苏:始终保持中立?
# e% g' c, l2 B# W6 z
) ?: d+ b( o$ c# n1 X3 ]! V$ @1 n. G 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。4 D! R6 `: e7 I; c5 c( q
7 U) @% g- X O' l; C6 f
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……% P; Q0 o8 l. i8 r6 N; T
3 C6 k) b- Z. J3 Q; P 弗:但我们不理解啊。8 ~' w4 V, u0 K* m- ?
! ~& g" x& K2 C4 Q0 I4 ^
苏:不理解?/ |/ @0 U8 E$ E+ F7 C3 m
% Y0 q: D6 e, q 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。/ F4 [ M: z d) ~! b5 r
- U) v8 _& n2 l4 O
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
' k. X. S& {# O; m3 q% `4 q% d+ U9 F$ ^5 T. s
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
5 S6 x7 U" w: n+ {
; ~6 X0 E1 x+ M. z 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
7 [: \# G. F6 w) ~7 c1 G1 U7 ?1 H5 h) d2 a5 L- y- T
博:这要取决于“祝贺”的含义了。
7 E% \0 c; l, j; ?7 e) L
) A2 [( l& r) L* t 苏:中、美是同一天吗?
- T) q* d h5 O; p
; M7 N) y# t' l E, k/ H 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
8 L' }# G6 W* H( p! K, i4 `- q# E5 c: Z
张:是。4 S8 b7 \+ @: E J' l
! O& u- F$ Q( T
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
- j+ ]& [5 h) J
5 N1 D+ F3 K& V; Z# ~ 苏:张大使介意吗?
. D( Z1 Q# B' r! e$ S7 [4 ~0 {' K" P7 ^* h! z4 o
张:不介意。
* t$ b {2 K: v1 R% G: _( g; [. L6 n
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
6 u( @. H; ~2 S! J! |
) _! l8 T7 D" W1 F. I 博:苏提猜,不要想得太多了。0 Z* e+ Q- `- N4 P
" o: V, G0 O- W 苏:泰国人这么想。
+ r# P5 l Z6 O5 R; b; N
8 X8 U7 C M$ D. y* g! Z( W! L 博:我们不这么想。; S3 c% [ w9 @& q
* Z v4 ?/ A% _& G. {7 { 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。8 ]4 V' G+ z8 H" i( w
4 |, l. ?% U5 N( Y7 ?+ U在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
& Q* ]/ h* L3 u0 M1 v7 n+ L8 l$ _0 d5 G! F; v
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?' }8 S- p% t" E1 n$ W( ~; H$ P0 R
" H' h! g% a# _# e# o0 z. C
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
T6 J. }' j* W' S; Y0 X- J8 W: _4 b5 T5 ~/ O6 B$ T. f" V
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
% d, s2 R: `$ ]2 S9 b/ `$ v) U! w2 A# C* ^* ^5 R& Z9 s1 y g
弗:是。
* E8 E& ^; c3 Y. g- {- i# l
3 q; g& Y2 K& V; h' z3 [% u( k 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
( _7 d$ S# @9 [; u- x& _6 V) R9 f9 K& X3 B( A2 u
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。" j4 n Y+ ?1 u8 P+ U3 W# I
% `6 W. A3 C& Q' E$ ~% x 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
1 m, v5 J. }* L5 m9 l- _: p
5 O6 g6 g% d# Y" F! J0 ]. R5 i3 U 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。6 O3 N! G. ^* d
; {8 Q" i. K( J) U
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。& {! B9 C- ?# r* o9 C) ?% [6 u# \
" A: E% s. j _, V0 L b9 @ 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。 _1 [* |) k* |- L
* K/ g4 Y- S0 U/ C$ `# l
苏:大使感到糊涂吗?
, x# G9 j0 ]( n( S% l, {: R4 v3 z
! G6 y) v7 F# f 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。- A8 U" N! X5 F7 x
6 X- L# `4 e" R 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?( C) K4 U. Z) W( N$ x6 J
1 ~$ T! P' a: V: E 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
2 D3 I9 y! \" X: A. Y* r8 X- q" R3 u5 g% c
苏:可能是因为大使您的缘故吧?$ x3 b6 A$ u4 y5 t1 k- I% B
5 G! }( `/ N, Z$ ]( { 弗:哈……
) ~. A4 U+ Y6 B P( e9 b% L, n2 d' l B9 V- Q5 p
苏:每次来都碰到了“革命”?
3 a' N5 A7 U3 E) N: P4 u
" ~( u4 V) }% Q' v3 [6 C+ C 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。7 J/ C1 n. B+ J" X- A
- B! h6 i; S0 ^8 {. S9 C3 R* D 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
/ }! x/ W1 g% q& g" ]& l4 e6 U& s
% Q& d: n. J5 P) l* q2 s# [ 弗:那天我在英国。 s$ U/ y/ a) R2 Z% S4 Q/ Y
" [( g7 z. [/ p4 S0 j 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
( Q9 W" r& M% k& V( ^7 H8 M+ Y: I$ D) C( Y$ h) v; p
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?' L' k) g& p8 {4 y% \+ I
* D# B/ s6 f* K) I8 t' ^+ \ 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。7 A) N5 [; y3 H6 j% n- k- x
5 R/ k1 l( v2 Q* X; _0 a( a 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。6 d5 r, I+ E+ E. f9 v2 l
/ b% n/ V5 @0 f* s3 `2 l
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
. W. b! L& O, q- i; @( e# M0 Y, F$ j1 [
博:那你说说,有什么情报?# C a0 I' ?' d, J
+ p, y( C' X: ~; D& r* u
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?- |6 |0 Q" e1 Z r5 Q, \
3 n4 X' o: g- k. ?. l
博:不对。1 u0 R9 o( ~) ^/ E
" |8 H# v8 E& h
苏:CIA,可能有什么情报……
! A6 I3 r& t6 _
. C: ]% H, H. ~( J4 O8 b( C 博:谢谢如此的表扬。谢谢。6 F$ w8 F; |8 J8 R$ }* @# M
j+ d# X" D$ W" w 苏:不是事实吗?
+ Z" Y# l4 l, d# j) n; {
5 @; `& d0 \! q0 F) F% | 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
( \+ j. a3 C& |/ l: {' I. E5 I: m n
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?9 J' G8 N- H. j2 Y4 `6 C5 p2 L3 a
. T6 A, Y8 z: a! {! [ 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
! n4 k/ W0 A( k, |7 E8 y: a* r9 T D6 Z% i$ G W& a
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。! ?& b! o ?# D- J
* D2 v) c! q7 c
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
4 z; }4 N+ E" m0 Y x- I
3 C% E# h! f/ Q+ z 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
+ m" }0 }* a2 }% q$ B, w7 M7 t! Y# J0 b! a
博:苏提猜,请不要这样说嘛。
* ^: D9 c2 w+ J |8 z
, q1 Y/ \6 ?& I$ V; S* e 苏:为什么?损失什么吗?
0 \$ a) A3 o& R1 p6 B3 _+ ` B& B" n' c
博:是。哈……
1 q7 d8 Y% q+ t$ {6 [9 W4 e4 E
% }9 o6 R& C7 V9 \; }0 u$ Z: ~ 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
0 E/ h$ p7 L$ b4 s t" W2 o! `: m& w* |' T
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|