|
|
2 Q v$ A( T' R2 U' R★I get paid to think about things I wouldn’t think about 5 u* N% @1 V% r7 _
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情 6 s8 {/ ^" P! E
And I say things I don’t believe I say out loud
* X" C7 Z8 H' d0 R5 |! Q& G我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
- H- ?: k3 R, u5 J0 Z( pI get a wage from Monday morning till Friday night
7 c2 }+ }' w1 Q5 _我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 ' z, _4 r7 ?+ r( g" U- p
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
# n* \. V, f0 W一周工作35小时 我得生活下去啊
9 n$ b' |4 n6 O
+ g, G; E( l5 ~* l, ` I★Then I’ll keep on dreaming
m: t% V) ~% @* _我一直做着梦幻想着
1 B5 n0 Q3 M0 c4 L% r7 K( WTill they say time to go, your day is done 7 O9 _( ~: i, Y0 c& N4 d) m
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
& G1 `! P, w. y: k% l; ~9 ]see you back when Monday morning comes.
- H: x! i9 s2 }周一早上见哦
/ e) d4 g4 e. H6 _2 X$ ?1 G0 Y6 K& a, g
★Two days out of seven
4 k5 A- }/ O, s1 ]周末假日[周末那两天]
; R4 A+ H. P" o& Uthat’s when I’m in Heaven / [# t6 j6 [) n& j D
我仿如置身于天堂
/ h( `. y% }. x$ p9 z: f% sthat’s when I come alive ' ?$ ]2 `( W. o
我充满了活力 " W, E; K' {* V0 N* B
Two days out of seven
3 v# ]2 s9 u- b: h7 _0 t周末假日
) ~5 c$ k3 ^2 olet me be forgiven
0 v. B$ b0 q. W4 o0 [" P+ O8 A+ V宽恕/放任我吧
# r1 V- A9 k8 N: ~/ lI just want a little peace of mind
+ H3 N! C; X1 {% d$ t8 K我渴望内心的宁静 6 b) @) E6 f4 a' r) |* ~
and it’ll be all right. ! \5 b2 H5 ~' ~3 t( M# v
一切会好起来的 9 v% B0 E: M/ A0 G
. D5 s7 P6 i( j, q3 B★I wake up and tell myself I’m never going back.
9 F0 m+ F% v! t- b5 B' h8 L F一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
- ~9 N* t$ U6 r. T2 v& GBut here I am, I’m on the same old train on the same old track. 5 @+ q& i0 ^' K" f
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
. k# ]: k$ S% e9 E0 JPleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
& ]+ @# A8 e5 y(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 . @9 J N2 `, b( u1 _$ p4 ~
But I wonder if they feel the same when they get home tonight. 0 S3 X; b3 ^6 H5 p, i# _6 W* c
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 + ]6 \& w2 ~; ]% A4 I3 e) c
( ]+ h% L; M) R9 ?$ o★And we’ll keep on dreaming
( }/ p' H4 T( M我们做着梦幻想着
# e4 }, m; q: N7 G2 y/ tTill they say time to go, your day is done
4 t$ ~8 |# p( Q5 s5 N直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
7 [' I' `/ ]; z$ J4 S7 l1 VSee you back when Monday morning comes.
- C4 b0 |2 ]6 [, ?周一早上见哦
$ T' k1 U O% ~6 G& G
* b& p* N+ t J1 N- p8 C★Two days out of seven
% Y8 Z6 z3 o- z! J. w周末假日 4 [" a' L* p; A" O# P( j( P
that’s when I’m in Heaven 9 i. W. R* y; L F3 Q' H+ C
我仿如置身于天堂 5 h# {6 P! ?1 W2 r
that’s when I come alive : M5 \5 s# `# B& u6 R
我充满了活力 & f, ^, \" t7 w
Two days out of seven
8 O& g+ K# d% |9 L7 }周末假日 . a$ | k9 r4 z. P1 W
let me be forgiven
; y" h) {- w1 n1 x宽恕/放任我吧
" ^* P& n* I2 x3 }4 oI just want a little peace of mind 1 q7 ~/ q4 E$ @. V5 R
我渴望内心的宁静 - f+ l: d( Z, v8 i3 h0 x4 t
and it’ll be all right. 8 m& k# h3 H9 W' E) G
一切会好起来的 ; Y7 O" r$ _+ w. F! Z! R. N) W- K0 ]
6 W* @" @( q; |7 H
★Then I’ll keep on dreaming
* |4 e) C: o% {0 b* J我一直做着梦幻想着 . B+ v+ U9 e+ L/ [
Till they say time to go, your day is done 1 k0 g9 \4 S) J1 H( i
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 . h4 x) o0 ]9 Q) w- ]9 Z
see you back when Monday morning comes.
! |6 h$ X; T- k! s( s6 A周一早上见哦
3 q! W; J; I& S W+ \& K6 h% u3 ]yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah 2 w4 n! P& W7 c" _% _3 @7 _/ m
- O, _$ y* j- w5 |★Two days out of seven
: C+ v0 Z! H) q. ]' p周末假日
) V( [* X% c8 k! c" @; ^+ sthat’s when I’m in Heaven
9 Q" ]3 t9 k( k1 o# l- W1 c2 m' h我仿如置身于天堂
. p c/ b# ^9 x8 wthat’s when I come alive
* B& H* \5 Z, ^5 V- M% D我充满了活力
1 t5 Q1 R: K0 c5 x) ~Two days out of seven
, z" P9 h: B# a: h+ f2 `" C周末假日
2 `$ x. d3 t( K/ }& D" Klet me be forgiven
* {# U0 Q4 h9 i7 k! p宽恕/放任我吧
; i7 e" r8 \1 V6 h, gI just want a little peace of mind
- ?) N, x/ t# P4 E我渴望内心的宁静 3 ]" W! k* w! R2 ^
and it’ll be all right. . Z& [' y( f0 q; ~- u) b: V; s
一切会好起来的
6 E6 a1 H3 q: }' [; } l/ L+ FIt’ll be all right + ]8 {! U' {- z% U- v. P
一切会好起来的 0 Q n4 V& h: |$ o4 L' m! `1 Y! p
! X1 @% o! `% n, n8 U# {" E% x歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!# N5 b- r' \3 w6 L
自己译的不怎么优美哦 |
|