|
|
% [+ @$ P3 n7 l6 T& q+ M★I get paid to think about things I wouldn’t think about
4 }' u: k5 Z3 c% S* }& d% X: k我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
6 X. r* H: a/ n& n( P+ LAnd I say things I don’t believe I say out loud
+ E9 i$ o: ~4 [+ F4 O我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 9 V- k, `# {' f- s% n% q
I get a wage from Monday morning till Friday night
L I/ N& I+ R9 b我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 ; W9 T6 g Z% {) B. I5 F% m! j! F
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive. 8 J6 S- r; w) h" h
一周工作35小时 我得生活下去啊
3 i9 R, L1 n$ O9 i1 A9 l" l9 F) Q6 v' R" n. _% J
★Then I’ll keep on dreaming
6 ?+ x6 c) `4 a# P$ k$ s我一直做着梦幻想着
, v2 d7 _( z q! F1 W% S- wTill they say time to go, your day is done 5 {2 p( }$ V0 n! Q3 e+ w
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 W" U8 B3 I9 K7 m o
see you back when Monday morning comes. , d3 Q5 o/ q7 U s3 O$ @: O$ w! b' w
周一早上见哦 , k* w) W/ X3 X2 {, P* B5 f; B$ \
/ {& X* P+ Q! Z" @★Two days out of seven
* y: o) c6 b9 ?1 x3 t% n周末假日[周末那两天] 5 L7 j0 x+ n: C' g1 L
that’s when I’m in Heaven
$ K0 \) E4 @' r我仿如置身于天堂 % [% w8 |0 Z" \! W
that’s when I come alive
' i/ c2 L7 \. t+ E. a3 G$ r! U4 Z) ]我充满了活力 4 t/ \& i% n/ m6 t" m6 k4 h. S
Two days out of seven ( T. \! `6 H0 [ m! x; o, [
周末假日
/ K; l: v% f+ @9 V5 R9 plet me be forgiven + w( ]# y" u& }+ o
宽恕/放任我吧 7 v; F. T# j& |/ {5 {
I just want a little peace of mind # M' o& x. _6 U( A' v5 K
我渴望内心的宁静 " _( H0 }7 }# O8 n6 K$ P9 k
and it’ll be all right.
* c1 \0 p& ?2 [ E2 }- \一切会好起来的
& b: ]0 M( w6 j
. m+ P! @3 r2 ~★I wake up and tell myself I’m never going back. $ w/ |# t3 @# z1 X! _
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
* B8 ^3 T5 w; Q% Y( G9 J) @But here I am, I’m on the same old train on the same old track.
, t/ L0 I& v+ m4 m5 M* W7 M但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
* r+ k# k& D: J( e2 h# G' sPleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites ' P* S" f) ]* I$ j
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
$ g3 m* Q; _4 H" ~. LBut I wonder if they feel the same when they get home tonight.
8 z. E; Q0 p1 {! P' t6 E) {但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
4 H( Y) P a9 A0 `4 b1 c; Z' w6 j, r
★And we’ll keep on dreaming
4 A7 |. B6 I: K* f我们做着梦幻想着
. F% G: d% ?5 @/ K6 S1 }) WTill they say time to go, your day is done 3 ]2 b! G& {" W
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 0 R3 K1 C4 m5 V) B' a2 G# Z
See you back when Monday morning comes. ' E0 D8 w; o6 h0 t6 L9 q# w- r% |
周一早上见哦
4 S7 a6 T" T* X
" A% o4 w; e1 @, j5 i' _3 v- L% u★Two days out of seven
: g6 [: s1 n9 a! D6 C8 P5 Y% `周末假日 ; v% O0 T) {2 w! J$ f
that’s when I’m in Heaven
7 B H. L4 c3 I% M9 ^1 t6 K, q我仿如置身于天堂
( H+ a4 X A6 H8 @( H( C% d& C1 lthat’s when I come alive ! X+ M- G6 V9 F; z# ]5 J/ z/ L$ n
我充满了活力 # c% \/ C0 U4 w( J7 t1 C
Two days out of seven
1 m* D/ y5 i! ]* ~* h9 i+ H周末假日 7 F+ f: h. O/ ?4 V
let me be forgiven % U' \) b7 H) q4 D% ^7 B+ P) u4 B$ L# M
宽恕/放任我吧
% I2 G9 T( f, g' w( KI just want a little peace of mind
5 N7 W) W9 u7 F$ V ?. h F6 q$ G我渴望内心的宁静
' S2 {$ h) _6 L5 Y0 Sand it’ll be all right. 8 j5 Y2 `$ A0 Z& |4 T5 O. w6 x1 ~* I
一切会好起来的 . t0 i( j5 Q+ P6 F- t/ {
( C$ {3 T A; M
★Then I’ll keep on dreaming
2 g: [1 B) O9 [% z; E# J9 t5 ]我一直做着梦幻想着
+ C/ w# @7 P: f7 }( p* @/ o! NTill they say time to go, your day is done
$ O- D' s, w7 q) D, K直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
/ w" F' E4 y4 x1 U" Q4 X6 z' |) Ysee you back when Monday morning comes. 2 }/ H7 o9 X1 `
周一早上见哦 ! V$ l# m1 p d* m- Q; F/ f$ w
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
! q6 d" c+ M" X$ R% T1 [% e9 Y j9 q4 [7 q# e
★Two days out of seven
4 Y% K) V! G/ W# L, Y周末假日 # P- t& C. \) S8 A. U
that’s when I’m in Heaven
8 N6 @" ]7 R( j+ ~8 R. B! q我仿如置身于天堂 4 F8 p$ ~ F) A" s1 v
that’s when I come alive
, I+ Q1 m, N7 s: }' V5 B我充满了活力
7 ]3 k+ g7 c- pTwo days out of seven 4 |4 r0 E* w1 F( M( N& A% u& e" h1 q' d0 X+ Q
周末假日 " W; o8 m5 Q$ D5 I0 V8 O0 ?! \
let me be forgiven
! h3 @6 V5 I! W6 U S8 m, u( W$ s宽恕/放任我吧 5 D. n& E4 s; k, A
I just want a little peace of mind
3 n4 t6 ~9 K- S# {. p9 Q我渴望内心的宁静
3 }8 P" _4 G2 R/ Z" Pand it’ll be all right.
5 G- L4 E5 e' \0 Z; W4 M一切会好起来的 1 L( R; p: `! r7 v- F7 H$ C
It’ll be all right
6 M4 Z5 g7 }9 ]$ `/ m: q8 C一切会好起来的
" F3 s4 q8 U* S) X
5 ?! U" W- I* y( H% ?歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
0 c1 n0 p, w" `3 H0 O2 h4 O自己译的不怎么优美哦 |
|