6 X! ?$ i0 |( }0 ^, u( k' u# g2 `1 h, S$ O
泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。 : t0 L: @0 d0 ~" r
" \) b; `" x5 P3 ?6 O( H
# x! ?1 G$ J, }! c- h- |①Hot and sour soup with shrimp! A4 z, E9 g4 G# k+ n8 ]! M; ?
3 q$ \8 H& O p* L- N/ Z% I6 y/ Z冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)
1 H7 Q- l p4 ?$ t7 W4 ? ?5 m. ? l7 b8 J4 O( b
ต้มยำกุ้ง# R" U8 E0 E0 z8 m; T
4 Y' K1 ^5 r7 B2 G! O& f1 |
Tom yam kung
/ D" X, [/ y( p- R, ~3 q$ ~5 A
) ~6 G% H- S/ V4 ` ②
9 ]& T7 P0 [. H& gGreen curry with chicken RDy
! C; t$ w$ g- V1 Y3 F; S; t7 [0 z綠咖哩雞, M( ?0 |2 d8 b% q' ]
% E$ J% j% m M" p* o" A( j8 F$ f7 [$ L. h* l: a& G" i
แกงเขียวหวานไก่9 @# X6 \9 p1 A g
% C* A p1 {/ d; u( z
Kaeng khiaowankai
( L- |6 T$ X& {+ J$ r% s; o: Y; F/ B+ r
9 X* b# g% ` Y' t# u2 v, x& q- z
③Fried Noodles
* G( O& S1 j" F3 e' g # E& G6 ` b2 O) {* v4 f
泰式炒粿條
' I8 S$ X# ~; l6 i; z$ P. \3 ?- P! }3 ]" @, E
ผัดไทย 5 P2 Y9 |' L* ^; r* I7 K
Phat Thai
7 m- V1 B4 t* b7 b5 s, m0 O2 _) o8 W; t P0 d4 w/ c* y
0 Z+ P4 ^& O$ d/ P$ e1 B/ d6 i
+ r. W+ }& E4 J
! @" [# I& P, Y/ R- Y# C1 Y! ]: V # N& d+ d% T* C/ C) c. J! d/ M3 j, `/ h
④
8 _( q0 S& r8 d
2 L/ X/ k" {0 j3 h/ F HPork fried in basil - X+ n; V |% U* z
: D8 _$ G: }+ V9 F* a& j3 I
嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉
6 I# P% m# K) t8 R6 @* s ผัดกะเพราหมู、ไก่ / R7 O. |$ a- ^9 a( t4 b2 e, e
/ {, Y" ~8 W$ d1 o% d' S
, O9 P. y8 n! W Phat Kaphrao Mu or Kai
( g8 g" R8 C- K+ S; e0 C ! U. d* P8 D) I/ }
. b4 S" J- l; |) o8 q. U
. d& i! x- W$ `) e' L* t0 z⑤Red curry with roast duck 1 a4 g6 y: `2 q1 M X
紅咖哩燒鴨& ^4 F7 D7 j9 C" H1 }/ R
1 y/ W& g3 y/ VKaeng Phet Pet Yang 1 s0 p5 M3 v# l! J: e# }( j- D8 d T! |
แกงเผ็ดเป็ดย่าง/ L v- w) L1 a+ ?# x: C( U
# O6 @" L0 T% A0 j# ?0 x
" d( u- c- {) J1 C: M% p; v
$ z; ?0 D" B- e5 ?" q, n& E E8 V3 y) g( m1 @; B9 e; f$ R
⑥Coconut soup with chicken
* b8 J2 O! Y8 d1 h g/ R. g" J / b& q& o% w4 p! O: O/ ^2 K
椰汁雞湯
4 }* I+ V" z6 G; k: j9 a' ?7 F$ h
ต้มข่าไก่
I! l& v- ]' yTom Kha Kai4 M. C) A0 G1 L h* z, Y
! d; w% q; ~1 X. o6 `8 s" [. N' Y5 `$ T0 x1 j7 y
: [. p9 o$ P! N |. `( {5 V3 w
" U! w( e0 R. A5 a9 C" n4 \5 E9 K G' l4 p
⑦Thai style salad with beef
5 l. C( ?/ E# k. I * v, _& M' Z+ Z/ }0 l6 I6 z7 T
酸醃牛肉. X6 x4 j, ^: P- w0 e& F' m
; f/ T0 C; k3 E% X4 ?2 ~
ยำเหนือ' c* c2 D. J! N( k$ l, A6 ~
1 u8 O% X* K3 dyam nua 6 C% B. z6 z2 M: Y) R; O! P
8 B0 |& `! P/ A: ^3 }; p⑧Satay pork
" ^/ y1 }, _+ {/ D- p1 r
: h I7 K) ^5 M9 J3 H. _沙爹豬
" N/ ]* f8 L: p* c* N& ?' X7 A6 y+ F6 g+ f/ L* l
มูสะเต๊ะ
6 f% J3 D# D8 h' r, b- }3 J$ ?. \1 W
& o) j3 ~0 `* @% Y1 x5 Y+ G' \Mu Sate
$ r! q! T& I. s- x8 U
. k- K% v$ R9 h) j2 P4 A- z, K5 m) O. `# B4 D, K7 V
) k8 d+ V1 y0 p3 G$ X6 q
⑨Fried chicken with cashew
6 K( N2 g$ x4 M) h+ \# M" E8 n ; d/ {6 |: s1 p$ ^, b- [0 u4 Y
腰豆炒雞0 V) m+ t- z; v6 @2 z; f& h# G
/ J8 K# i1 V; l* @, w4 n
ไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์
, K+ C+ X- q7 \! B ! X$ |4 n8 w, V+ E& e
Kai Phat Mmet mamuang Himmaphan
, J6 B" f8 N$ n. O3 L8 V
- P# d7 V+ b9 n4 c6 G" ^3 a1 m
⑩Panang curry
b- V! \* J0 {( V9 p2 g
4 n% ^3 e4 R/ \: b" t4 U帕能咖哩% h" X2 @ M: z
- I& x7 q* `' _8 d' ~) ^
พะแนงเนื้อ$ l5 m. ?6 N6 K$ I% y3 F" q( X
9 R @" u# a2 ?% u1 d/ e# p- MPanaeng
" k4 {8 N3 W( w" z: w. T3 |. Q |