|
4 ]" X" w/ {$ A% [0 s5 K泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。
$ [2 |* m+ p2 u g
; F! J% n; R; p' q! W( p; x ) |1 P' n6 `0 r+ ^( i; |" W5 y
①Hot and sour soup with shrimp
( Y f) v4 Q0 {3 }: X: W" G0 a. m 0 z0 j7 ?2 Q" w+ b9 J
冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)* [0 g& g: P D; z% B
1 b6 A: Q' r* d$ ?# Z' [4 J- fต้มยำกุ้ง
( J% q8 O2 y# r; | 1 k- u( b$ }2 p; O, n
Tom yam kung
2 R0 B9 _4 z q/ r4 M |
% W2 ~4 B5 f0 n3 N/ J ②' o: H9 ?9 p p$ P' d% D
Green curry with chicken RDy
! |9 s" B% N3 i9 I綠咖哩雞0 i5 | c. p) o, v. U6 F( r3 \) h
6 h4 m' o' x( ~) s0 Z4 h7 D$ h9 p9 A3 M
5 n' V y, @6 R: o9 zแกงเขียวหวานไก่% t- e- K! s, P$ z: M- t4 v
* [0 T$ l. k( ?9 X1 E% i
Kaeng khiaowankai& X9 O3 H+ s. O5 X
- k5 I0 e# }/ o0 W0 C1 v) k
3 E. S( E' m8 }0 L/ q) `
+ V% V- ~) t. \( c* E# O③Fried Noodles : W) z5 ^1 |1 B. T8 y9 p7 U
! @) m* k1 _$ { e泰式炒粿條
3 t9 }% h# r% P+ b% U$ X. D' N' {. e8 \4 @+ O
ผัดไทย 4 [% ]5 @4 [, s
Phat Thai
! u" \! V3 A9 [4 j% Z0 v, O
]7 R5 F* Q4 v3 Q9 _) P6 a
" J. U. M& T, v: b: [7 P3 b, I a4 R 6 D. T4 Z: t) Y7 Q7 F1 ?
; Y& c( [$ y: w1 R I
( i. R" z% }7 [- e# p+ h+ }' V
④
+ j# \" L/ `3 r, C
' n% }4 V V9 `- q0 N4 z5 t" zPork fried in basil
. k0 F) E8 Q6 {5 O/ J5 {
, O6 ? X1 }1 K% M' {嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉
9 W, h, U! @" L2 o ผัดกะเพราหมู、ไก่ " `4 h3 |0 t, k+ C8 U
, o: d/ k# }. @ [$ N& k+ F/ Z
2 b! k* i6 w% c0 l Phat Kaphrao Mu or Kai3 Y: O/ S5 ^* v _' U: D1 J4 P9 D* u
# W- O1 }$ d; G; t/ f$ Z/ N& O
' [8 x, u0 B+ O" h: }
9 `5 v5 R$ U4 g, @8 S- O⑤Red curry with roast duck
+ p1 n' U( ~: E8 }% P! m7 M3 C( s紅咖哩燒鴨
3 r u5 B' e2 w8 A g- k2 G$ b' T
Kaeng Phet Pet Yang
9 t# @+ d+ P0 H) r% C& Y1 ^แกงเผ็ดเป็ดย่าง8 ^: `/ R3 V* S8 u: k2 C
( X. N; R+ b) F$ Z/ k7 s
3 D+ ^9 Q6 U' o% \ Q# t/ a0 _
+ {; \6 J5 M3 ~4 v7 C5 D
, @9 a4 J' X, }2 Q8 q⑥Coconut soup with chicken * `) y* C9 F0 @, u* G
$ S; _) Z F% k+ f2 K& h椰汁雞湯0 J9 z6 A$ j: j3 w
4 O( \% y. B5 {/ B- t' A, L4 pต้มข่าไก่
* u5 L% h9 l: Y" c+ c jTom Kha Kai
7 @/ F* m% u( m! m$ \/ ~( h6 _+ E/ v# C/ {4 r
. |# w) ?+ _, |" f5 X , _ P. m" ~, @. O( K5 f2 f* |
e2 \ k. \$ u
2 l5 m w- C9 Z. L' d⑦Thai style salad with beef & Q+ K* U6 t, H2 [! ~# Y4 w
3 p( r: g' y; w* v6 a$ j0 c3 C
酸醃牛肉7 K- l) w$ M! \, H
+ J% W2 {$ p3 l8 I. B5 a6 N0 Tยำเหนือ6 A Z: v1 r. n' x4 m: J0 _
( t) }+ Q4 ]' Iyam nua - o/ t1 s+ H8 x- n. P1 z9 ~
! Z: Z+ G: u9 f& S; g( k⑧Satay pork
6 w/ Z6 `- y5 ]$ T9 m$ @ 8 q* t. I- A0 e$ h" m1 Q7 P: z
沙爹豬( J" a8 w- ?& r
5 C: a0 d+ [# T5 M3 f1 Zมูสะเต๊ะ
6 |* e* a, q. g/ {- a9 H. X- l% q8 f- ?2 P7 i2 R
Mu Sate- B4 F0 T) \; q2 s0 f
! y; [( V9 p0 y
3 @! J7 \* y& b1 e0 Z9 B! K, j" L7 M' {* D
⑨Fried chicken with cashew
: i% ~! x V% o- I# z$ d7 X9 `
! p( C! @( E6 R/ R/ K腰豆炒雞6 t O4 L3 n) B0 n1 w2 P
2 W" B' f1 P/ T P! i" G9 L+ j1 R0 Vไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์9 q$ L, ^0 F, u* t
0 n1 y5 E6 _2 C3 J1 F( W, }6 V* N& a
Kai Phat Mmet mamuang Himmaphan/ V2 S! ~. K6 v1 T& K' n
* h$ u. b7 J: @⑩Panang curry3 L- N. S: X6 G
( w( X1 n6 S" X* Z( U3 y
帕能咖哩
& S2 c0 |% ^1 l ~0 u& ^1 Z
) H! M6 I/ j. T0 X6 P* A ?/ |1 i* L4 Xพะแนงเนื้อ- b& V8 T" L, Q# K
( Y W O& _" @) G) A5 {Panaeng
6 m$ h. z7 \: J, Z i
|