杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 86991|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
* ]- A1 d, W% }5 X2 h! U0 f) M 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
% `6 X" s, L; ?% T" A
0 A( }) B$ b; j* c- B& u$ z我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。! H+ j2 A9 t1 C- A

6 g. d% |* D1 i遗憾,我给不了任何回答。
/ @) I# x1 }( q) d/ r1 | 2 L& S4 x' W% T5 R
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
- O. B0 O+ a  w7 m 8 E+ D; R; Y$ a% a: [, `
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
: h: a! y+ w% L& b# s 1 P- m7 z5 [7 n. w( X. ]" s5 l" l" N
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。! r1 k$ H, a. [1 ]3 i5 W4 r* F

! c% ]1 D# H! e& m, L) G后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
4 M' S* Q8 f2 n% R3 Z
  d" h  q( D* {马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
+ b( [  _2 W7 s& e+ t ) P0 u( ~* U" _0 @1 b2 T
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。+ H! z; k+ l! N* L# i! ~

5 ~- I* w1 B. M. v- B% W' P& Q民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。4 V9 i* J' b1 l& r3 V2 Q! Q
, h" R. i, P  J
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。( o- F! _& Y) @; B+ G) b" J
3 A4 H" M  b) i( g' F* x9 n
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。9 Y  \% E  @: F# C  Y
" p; {7 d7 A/ U# R$ W( w
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
3 n5 G  f5 d! r4 K. ]
% w! @  }1 B2 r# i; w; ^( M4 E还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
! a" B( |5 C: E$ y" u, N
. v- \* @+ D# B& |4 T' Q0 X警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”% }/ s& n1 Q" `: k, N
4 \6 L- d3 d* O& `
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”: p# x0 z. s& d/ S* V

* {7 S/ m1 O$ s2 C& \要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。$ m" o- M* m2 k: f. X3 k8 s" H. f
- |$ j; l3 Z# K
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。3 c0 \" a, G8 x, r# Z: L: l

! ]" n) v' d. V% Y3 R+ C  j不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。; B4 R6 q, t; X# L& L) v; a4 B1 Y+ A
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
6 k* f+ T' S* @, M; O3 q6 Q8 t% ^! [  L% U
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-4-17 19:39 , Processed in 0.060786 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表