杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 138397|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。0 C; c3 k7 }' |# B, |4 S( s7 D* g
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
/ g6 i. H4 D1 R3 ?' j$ S% }) } # s3 d" ~9 R# G" U# D! v7 G4 l
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。8 [. l! g9 @1 }, A  s, p, i4 ]

% |1 K) w0 n- S5 n/ u遗憾,我给不了任何回答。$ A1 p2 p1 _0 r/ [: J4 B
+ A& |6 Q" o" |6 F7 K
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
( n0 E. ?- L5 L " v8 J8 G* G: v5 C  F& a$ Q0 L. S
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。7 B/ d9 m! o3 D1 e
" o: k+ c: b8 c3 v4 u0 x
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
7 r" v% j. Y' Y1 M
+ F' j/ Q8 @5 w后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
5 r: M" D; b2 c" f" x
# a* M& ?$ c% d  [9 X马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
5 ^" k; A0 X. e6 V + w. M: s* C7 m2 l; S2 ^6 R$ R
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
( @2 \$ x3 r' }+ o2 Q
+ C" p1 S: B7 k民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。+ M) s% x7 Q* e8 D: w# g1 m- K
/ g8 S7 D6 {9 J
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。5 ]* z) c7 ~2 P9 q2 L: Y6 U( F0 l

. t  _0 X2 P: L6 d中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
' h& T: z/ a! A2 w  V
; T0 j- n8 S* B! X9 T) E2 @) n& D骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。- I0 ?" r2 c, V+ a- R) c* ?

. b9 a. N( G1 A! Q. \' Z还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”) k, U2 s* a* s- A: W

" ?# b1 c$ K) e. _, |, f警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
; d1 A. ?% z  x
+ f0 n" V6 x: r( y, g# h' @容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
5 Y2 T' l' s) T  z9 [ 8 K8 i6 v( _/ A+ m- |6 M
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
) j( _$ h: J$ f$ l! A( o( G' A, I 1 B% J- s$ I2 T& l+ l; U
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
1 O7 l, |6 B# x" y* L - S, R+ q4 `6 l/ P/ y9 m
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
7 f2 g8 s- T) N2 _7 x
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。7 q* K9 ~; d; K2 t+ q) F7 x- R

0 N5 {+ b3 o2 ^! l+ C6 `不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-14 23:16 , Processed in 0.216740 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表